Tiers monde - Mufasa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiers monde - Mufasa




Mufasa
Mufasa
J'ai grandi dans le ghetto français, et j'en suis fier
I grew up in the French ghetto, and I'm proud of it
Loin du Sénégal, DKR, Sandaga, Thiaroye-sur-Mer
Far from Senegal, DKR, Sandaga, Thiaroye-sur-Mer
Prends pas l'avocat du diable même en cas de poursuite judiciaire
Don't take the devil's advocate even in the event of a lawsuit
Si tu m'prends la main dans l'sac c'est peut-être une main involontaire
If you take me hand in hand it may be an involuntary hand
Aujourd'hui, je le dis, j'habite dans le ghetto français, je sais tout faire
Today, I say it, I live in the French ghetto, I know how to do everything
Passe-moi Adobe, Photoshop, j'te rachète la terre entière
Pass me Adobe, Photoshop, I'll buy the whole earth from you
Fallait pas m'apprendre à lire, à rapper sous la colère
You shouldn't have taught me to read, to rap in anger
J'veux pas partir ailleurs, des tirailleurs sont morts pour cette terre
I don't want to go anywhere else, skirmishers died for this land
Je n'veux pas
I don't want to
Nier qu'j'ai donné moins d'temps, de billets d'banques à l'opprimé
Deny that I gave less money, banknotes to the oppressed
Même sans vaciller, suis-je contaminé par l'avarice des gens?
Even without wavering, am I contaminated by people's greed?
J'suis le contraire, du rap game, mes confrères, suppôts d'Satan de gangster
I am the opposite, of the rap game, my colleagues, supporters of gangster Satan
"Bip" sa mère et ses confrères, j'suis descendant de Peuls, Sérère
"Beep" his mother and his colleagues, I am a descendant of Fulani, Serer
Des pyramides d'Égypte mon frère
Of the pyramids of Egypt my brother
Alexandrie, avant-gardiste, y'avait d'la science, ton bulldozer l'effaça
Alexandria, avant-garde, there was science, your bulldozer erased it
Maintenant dans l'hood on s'demande mais qué pasa?
Now in the hood we wonder but what to do?
Enterrés moi au bled avec mon daron et Mufasa
Buried me in the blood with my daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
Enterrez moi au bled avec le daron et Mufasa
Bury me in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
J'garde mes ennemis proches de oim' car on sait jamais mon pote
I keep my enemies close to me' cause you never know buddy
Et souvent la recette du poison se rapproche de celle de l'antidote
And often the recipe for poison is closer to that of the antidote
Et même les génies ont leur faiblesse moi j'suis un faible qu'à du génie mon pote
And even geniuses have their weakness I'm a weak genius my friend
Et souvent la recette du poison se rapproche de celle de l'antidote
And often the recipe for poison is closer to that of the antidote
Faut qu'les négros arrêtent de s'appeler "négros" parc'que c'est stylé
The niggas have to stop calling themselves "niggas" because it's stylish
Le respect commence par soi-même, on est derniers à l'heure qu'il est
Respect begins with oneself, we are last at the time it is
Même dans mes s j'ai merdé, d'mande à XXX j'ai même abusé
Even in my s I screwed up, from request to XXX I even abused
Pour les artifices, tous les sacrifices parfois que j'peux oublier
For the artifices, all the sacrifices sometimes that I can forget
Malcolm assassiné, Luther assassiné, Sankara assassiné, Tupac assassiné
Malcolm murdered, Luther murdered, Sankara murdered, Tupac murdered
Nelson incarcéré, Mumia incarcéré
Nelson incarcerated, Mumia incarcerated
Et ouais quand j'écris c'mon épiderme se mange des procès
And yeah, when I write, my epidermis eats up trials
On n'est pas back dans les bacs
We're not back in the bins
Taubira, Almamy, Rokhaya Diallo font mes backs ouais
Taubira, Almamy, Rokhaya Diallo are doing my backs yeah
Et nos CVs, comme nos droits, bafoués
And our CVs, like our rights, violated
Éducation pour les mômes j'en revendique l'accès
Education for kids I claim access
La République a pris son temps
The Republic has taken its time
J'crois qu'les afro-descendants ont besoin d'un petit remontant
I think the Afro-descendants need a little pick-me-up
Si Moussa refuse le ch'min merdique que l'colon traça
If Moussa refuses the shitty ch'min that the colonist traced
Enterrez-nous au bled avec le daron et Mufasa
Bury us in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
Enterrez-moi au bled avec le daron et Mufasa
Bury me in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
Enterrez-moi au bled avec le daron et Mufasa
Bury me in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
Enterrez-moi au bled avec le daron et Mufasa
Bury me in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
Enterrez-moi au bled avec le daron et Mufasa
Bury me in the blood with the daron and Mufasa
Mufasa
Mufasa
-C'est parti les enfants, on reprend, au refrain
-Let's go, children, we resume, to the chorus
-Aux armes citoyens, formez vos bataillons
-Citizens at arms, form your battalions
Marchons, marchons
Let's walk, let's walk
-Arrêtez, arrêtez les enfants, il faut mettre plus de cœur quand on chante "Aux armes"?
-Stop, stop, children, we need to put more heart when we sing "To Arms"?
- Maîtresse, maîtresse!?
- Mistress, mistress!?
- Oui Meïlia?
- Yes Meïlia?
- C'est quoi, c'est qui le "sang impur"?
- What is it, who is the "unclean blood"?
- Le "sang impur" ce sont les méchants Meïlia
- The "impure blood" is the wicked Meïlia
- Maîtresse, maîtresse!?
- Mistress, mistress!?
- Oui Yahia?
- Yes Yahia?
- Ça parle de tuer des gens maîtresse?
- Is this about killing people, mistress?
- Euh, oui
- Uh, yes
- Moi j'veux pas tuer les gens, j'veux les sauver
- I don't want to kill people, I want to save them





Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.