Tiers monde - Sans E - перевод текста песни на немецкий

Sans E - Tiers mondeперевод на немецкий




Sans E
Ohne E
Sans E
Ohne E
Y'a des personnes sans qui, j'aurais pas été l'même homme
Es gibt Menschen, ohne die ich nicht derselbe Mann geworden wäre
J'aurais été, plus cruel, plus mauvais, moins humain
Ich wäre grausamer, schlechter, weniger menschlich gewesen
J'vais écrire c'morceau sans la lettre E
Ich werde dieses Stück ohne den Buchstaben E schreiben
Histoire de voir à quel point ma vie aurait été plus difficile, sans eux
Um zu sehen, wie viel schwieriger mein Leben ohne sie gewesen wäre
Papa m'a toujours transmis tout l'amour qu'il avait pour la family
Papa hat mir immer all die Liebe weitergegeben, die er für die Family hatte
Sans lui, j'aurais fini mort, j'aurais connu la bibi, la son-pri
Ohne ihn wäre ich tot geendet, hätte das Dealen, den Knast gekannt
Maman aucun souci pour ton fils, tu sais, ton gamin a grandi
Mama, keine Sorge um deinen Sohn, weißt du, dein Junge ist erwachsen geworden
J'matais la mafia, Tony Montana mais j'ai plus pris sur Gandhi
Ich schaute Mafiafilme, Tony Montana, aber ich habe mehr von Gandhi übernommen
Trop d'amour pour vous, fuck l'insignifiant
Zu viel Liebe für euch, scheiß auf das Unbedeutende
Toujours pour moi, pas nos amis distants
Immer für mich da, nicht unsere distanzierten Freunde
Brigands, shit, truands, bitch, Afghanistan
Banditen, Shit, Gauner, Bitch, Afghanistan
Tu m'abritais, m'canalisais mon gros kyubi sans tranquillisant
Du hast mich beschützt, meinen großen Kyubi ohne Beruhigungsmittel kanalisiert
Inspiration puis vibration, mon daron fut ma partition
Inspiration, dann Vibration, mein Vater war meine Partitur
Plus un bruit à ta disparition, stop
Kein Geräusch mehr bei deinem Verschwinden, Stopp
Aujourd'hui, sans toi, on mord pas aux appâts
Heute, ohne dich, beißen wir nicht an den Ködern an
On survit à la Sansa
Wir überleben wie Sansa
Jamais sans mon poto
Niemals ohne meinen Kumpel
Ou jamais sans ma family
Oder niemals ohne meine Family
Mon carburant au studio
Mein Treibstoff im Studio
Mon amour n'a pas d'alibi
Meine Liebe hat kein Alibi
Sans mon poto
Ohne meinen Kumpel
Ou jamais sans ma family
Oder niemals ohne meine Family
Mon carburant au studio
Mein Treibstoff im Studio
Mon amour n'a pas d'alibi
Meine Liebe hat kein Alibi
Plus tard, j'ai mon combat auditif
Später habe ich meinen auditiven Kampf
Un rap fort addictif pour moi, puis Moodi, mon frangin adoptif
Ein stark süchtig machender Rap für mich, dann Moodi, mein Adoptivbruder
Un son corrosif mais constructif, fait la diff' à LH car non fictif
Ein ätzender, aber konstruktiver Sound, macht den Unterschied in LH, weil er nicht fiktiv ist
La hass pour motif, un climat nocif, sans bobards, rap sans modif'
Die Not als Motiv, ein schädliches Klima, ohne Lügen, Rap ohne Modifikation
Vu la passion qu'on connaîtra
Angesichts der Leidenschaft, die wir kennenlernen werden
Au MG, un duo naîtra
Bei MG wird ein Duo geboren
Cosa nostra noir blanc sans contrat
Schwarz-weiße Cosa Nostra ohne Vertrag
Mon art lui adopta Brav, babtou, sans quota
Meine Kunst adoptierte ihn, Brav, Babtou, ohne Quote
Oui!
Ja!
Au bahut, ça kick, dans la cours, dans un coin du français ou du 'ricain
In der Schule wurde gekickt, im Hof, in einer Ecke, Französisch oder Amerikanisch
On cramait les cours, militait pour, black, blanc, rouquin
Wir schwänzten den Unterricht, kämpften für Schwarz, Weiß, Rotschopf
La family first, la family first, la family s'agrandit
Family first, Family first, die Family wird größer
On visait Tupac, La Cliqua, NTM ou la Mafia K'1 Fry
Wir zielten auf Tupac, La Cliqua, NTM oder Mafia K'1 Fry
Jamais sans mon poto
Niemals ohne meinen Kumpel
Ou jamais sans ma family
Oder niemals ohne meine Family
Mon carburant au studio
Mein Treibstoff im Studio
Mon amour n'a pas d'alibi
Meine Liebe hat kein Alibi
Sans mon poto
Ohne meinen Kumpel
Ou jamais sans ma family
Oder niemals ohne meine Family
Mon carburant au studio
Mein Treibstoff im Studio
Mon amour n'a pas d'alibi
Meine Liebe hat kein Alibi
La family first, la family first, la family s'agrandit
Family first, Family first, die Family wird größer
On visait Tupac, La Cliqua, NTM ou la Mafia K'1 Fry
Wir zielten auf Tupac, La Cliqua, NTM oder Mafia K'1 Fry
A priori, à Paris ou LH, on vit pas plus à l'abri
A priori lebt man in Paris oder LH nicht geschützter
J'aurais pu fini chard-clo car on rappe du lundi au lundi
Ich hätte als Penner enden können, denn wir rappen von Montag bis Montag
MGC radio, souvent provoquant
MGC Radio, oft provokant
MCs provinciaux, ils sont arrogants
Provinz-MCs, sie sind arrogant
J'ai un vrai parcours du combattant
Ich habe einen echten Hindernislauf hinter mir
Propos choquants, disqualifiants
Schockierende Aussagen, disqualifizierend
XXX, RAS ouais!
XXX, RAS ja!
Alarmant, discours accablant
Alarmierend, belastende Rede
Un flic sur trois ou son adjudant
Jeder dritte Polizist oder sein Adjutant
Y'aurait nada sans Salsa
Es gäbe nichts ohne Salsa
Sans Proof, Brav, l'Arabian
Ohne Proof, Brav, den Arabian





Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.