Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
des
personnes
sans
qui,
j'aurais
pas
été
l'même
homme
Es
gibt
Menschen,
ohne
die
ich
nicht
derselbe
Mann
geworden
wäre
J'aurais
été,
plus
cruel,
plus
mauvais,
moins
humain
Ich
wäre
grausamer,
schlechter,
weniger
menschlich
gewesen
J'vais
écrire
c'morceau
sans
la
lettre
E
Ich
werde
dieses
Stück
ohne
den
Buchstaben
E
schreiben
Histoire
de
voir
à
quel
point
ma
vie
aurait
été
plus
difficile,
sans
eux
Um
zu
sehen,
wie
viel
schwieriger
mein
Leben
ohne
sie
gewesen
wäre
Papa
m'a
toujours
transmis
tout
l'amour
qu'il
avait
pour
la
family
Papa
hat
mir
immer
all
die
Liebe
weitergegeben,
die
er
für
die
Family
hatte
Sans
lui,
j'aurais
fini
mort,
j'aurais
connu
la
bibi,
la
son-pri
Ohne
ihn
wäre
ich
tot
geendet,
hätte
das
Dealen,
den
Knast
gekannt
Maman
aucun
souci
pour
ton
fils,
tu
sais,
ton
gamin
a
grandi
Mama,
keine
Sorge
um
deinen
Sohn,
weißt
du,
dein
Junge
ist
erwachsen
geworden
J'matais
la
mafia,
Tony
Montana
mais
j'ai
plus
pris
sur
Gandhi
Ich
schaute
Mafiafilme,
Tony
Montana,
aber
ich
habe
mehr
von
Gandhi
übernommen
Trop
d'amour
pour
vous,
fuck
l'insignifiant
Zu
viel
Liebe
für
euch,
scheiß
auf
das
Unbedeutende
Toujours
là
pour
moi,
pas
nos
amis
distants
Immer
für
mich
da,
nicht
unsere
distanzierten
Freunde
Brigands,
shit,
truands,
bitch,
Afghanistan
Banditen,
Shit,
Gauner,
Bitch,
Afghanistan
Tu
m'abritais,
m'canalisais
mon
gros
kyubi
sans
tranquillisant
Du
hast
mich
beschützt,
meinen
großen
Kyubi
ohne
Beruhigungsmittel
kanalisiert
Inspiration
puis
vibration,
mon
daron
fut
ma
partition
Inspiration,
dann
Vibration,
mein
Vater
war
meine
Partitur
Plus
un
bruit
à
ta
disparition,
stop
Kein
Geräusch
mehr
bei
deinem
Verschwinden,
Stopp
Aujourd'hui,
sans
toi,
on
mord
pas
aux
appâts
Heute,
ohne
dich,
beißen
wir
nicht
an
den
Ködern
an
On
survit
à
la
Sansa
Wir
überleben
wie
Sansa
Jamais
sans
mon
poto
Niemals
ohne
meinen
Kumpel
Ou
jamais
sans
ma
family
Oder
niemals
ohne
meine
Family
Mon
carburant
au
studio
Mein
Treibstoff
im
Studio
Mon
amour
n'a
pas
d'alibi
Meine
Liebe
hat
kein
Alibi
Sans
mon
poto
Ohne
meinen
Kumpel
Ou
jamais
sans
ma
family
Oder
niemals
ohne
meine
Family
Mon
carburant
au
studio
Mein
Treibstoff
im
Studio
Mon
amour
n'a
pas
d'alibi
Meine
Liebe
hat
kein
Alibi
Plus
tard,
j'ai
mon
combat
auditif
Später
habe
ich
meinen
auditiven
Kampf
Un
rap
fort
addictif
pour
moi,
puis
Moodi,
mon
frangin
adoptif
Ein
stark
süchtig
machender
Rap
für
mich,
dann
Moodi,
mein
Adoptivbruder
Un
son
corrosif
mais
constructif,
fait
la
diff'
à
LH
car
non
fictif
Ein
ätzender,
aber
konstruktiver
Sound,
macht
den
Unterschied
in
LH,
weil
er
nicht
fiktiv
ist
La
hass
pour
motif,
un
climat
nocif,
sans
bobards,
rap
sans
modif'
Die
Not
als
Motiv,
ein
schädliches
Klima,
ohne
Lügen,
Rap
ohne
Modifikation
Vu
la
passion
qu'on
connaîtra
Angesichts
der
Leidenschaft,
die
wir
kennenlernen
werden
Au
MG,
un
duo
naîtra
Bei
MG
wird
ein
Duo
geboren
Cosa
nostra
noir
blanc
sans
contrat
Schwarz-weiße
Cosa
Nostra
ohne
Vertrag
Mon
art
lui
adopta
Brav,
babtou,
sans
quota
Meine
Kunst
adoptierte
ihn,
Brav,
Babtou,
ohne
Quote
Au
bahut,
ça
kick,
dans
la
cours,
dans
un
coin
du
français
ou
du
'ricain
In
der
Schule
wurde
gekickt,
im
Hof,
in
einer
Ecke,
Französisch
oder
Amerikanisch
On
cramait
les
cours,
militait
pour,
black,
blanc,
rouquin
Wir
schwänzten
den
Unterricht,
kämpften
für
Schwarz,
Weiß,
Rotschopf
La
family
first,
la
family
first,
la
family
s'agrandit
Family
first,
Family
first,
die
Family
wird
größer
On
visait
Tupac,
La
Cliqua,
NTM
ou
la
Mafia
K'1
Fry
Wir
zielten
auf
Tupac,
La
Cliqua,
NTM
oder
Mafia
K'1
Fry
Jamais
sans
mon
poto
Niemals
ohne
meinen
Kumpel
Ou
jamais
sans
ma
family
Oder
niemals
ohne
meine
Family
Mon
carburant
au
studio
Mein
Treibstoff
im
Studio
Mon
amour
n'a
pas
d'alibi
Meine
Liebe
hat
kein
Alibi
Sans
mon
poto
Ohne
meinen
Kumpel
Ou
jamais
sans
ma
family
Oder
niemals
ohne
meine
Family
Mon
carburant
au
studio
Mein
Treibstoff
im
Studio
Mon
amour
n'a
pas
d'alibi
Meine
Liebe
hat
kein
Alibi
La
family
first,
la
family
first,
la
family
s'agrandit
Family
first,
Family
first,
die
Family
wird
größer
On
visait
Tupac,
La
Cliqua,
NTM
ou
la
Mafia
K'1
Fry
Wir
zielten
auf
Tupac,
La
Cliqua,
NTM
oder
Mafia
K'1
Fry
A
priori,
à
Paris
ou
LH,
on
vit
pas
plus
à
l'abri
A
priori
lebt
man
in
Paris
oder
LH
nicht
geschützter
J'aurais
pu
fini
chard-clo
car
on
rappe
du
lundi
au
lundi
Ich
hätte
als
Penner
enden
können,
denn
wir
rappen
von
Montag
bis
Montag
MGC
radio,
souvent
provoquant
MGC
Radio,
oft
provokant
MCs
provinciaux,
ils
sont
arrogants
Provinz-MCs,
sie
sind
arrogant
J'ai
un
vrai
parcours
du
combattant
Ich
habe
einen
echten
Hindernislauf
hinter
mir
Propos
choquants,
disqualifiants
Schockierende
Aussagen,
disqualifizierend
XXX,
RAS
ouais!
XXX,
RAS
ja!
Alarmant,
discours
accablant
Alarmierend,
belastende
Rede
Un
flic
sur
trois
ou
son
adjudant
Jeder
dritte
Polizist
oder
sein
Adjutant
Y'aurait
nada
sans
Salsa
Es
gäbe
nichts
ohne
Salsa
Sans
Proof,
Brav,
l'Arabian
Ohne
Proof,
Brav,
den
Arabian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.