Tiers monde - T shirt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiers monde - T shirt




T shirt
T shirt
Y avait un cœur sous ce t-shirt floqué Khadafi
There was a heart under that Khadafi printed t-shirt
Je m'étais dit que c'était réciproque mais tu me l'a mise
I told myself it was mutual, but you screwed me over
Rien que tu nies mais j'ai mon poto qui a les preuves à l'appui
You just keep denying it, but my buddy has the proof
Ce sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la pluie
It's my eyes that are crying, it's just the rain
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
J'te regarde dans les yeux, j'ai peur d'tomber dans le vide
I look into your eyes, I'm afraid of falling into the void
Je ne tourne pas la page, je préfère jeter le livre
I'm not turning the page, I'd rather throw the book away
J'suis pas ton numéro un, donc efface mon 06
I'm not your number one, so erase my number
Il n'y a plus de nous deux, même si toi, tu négocies (Yeah)
There's no more us, even if you're trying to negotiate (Yeah)
Est-ce un de mes frères
Is it one of my brothers
Est-ce un de mes potos
Is it one of my buddies
Toute la nuit entière
The whole night
Quand le soir, j'suis au studio
When in the evening, I'm in the studio
Est-ce un de mes frères
Is it one of my brothers
Est-ce un de mes potos
Is it one of my buddies
Toute la nuit entière
The whole night
Y avait un cœur sous ce t-shirt floqué Khadafi
There was a heart under that Khadafi printed t-shirt
Je m'étais dit que c'était réciproque mais tu me l'a mise
I told myself it was mutual, but you screwed me over
Rien que tu nies mais j'ai mon poto qui a les preuves à l'appui
You just keep denying it, but my buddy has the proof
Ce sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la pluie
It's my eyes that are crying, it's just the rain
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
(Ce n'est que la ah ya, ce n'est que la ah ya ya)
(It's just the ah ya, it's just the ah ya ya)
Tu m'regardes, je vais mieux
You look at me, I feel better
J'peux pas t'aimer à mi-temps (Jamais)
I can't love you part-time (Never)
J'devrais pas m'attacher
I shouldn't get attached
Comme dans l'attaque de titan (Yeah)
Like in Attack on Titan (Yeah)
J'pensais que ça n'arrivait qu'aux autres, que j'avais l'vaccin
I thought it only happened to others, that I had the vaccine
Puis soudain, j'suis devenu l'autre de quelqu'un (Yeah)
Then suddenly, I became someone else's other (Yeah)
Est-ce un de mes frères
Is it one of my brothers
Est-ce un de mes potos
Is it one of my buddies
Toute la nuit entière
The whole night
Quand le soir, j'suis au studio
When in the evening, I'm in the studio
Est-ce un de mes frères
Is it one of my brothers
Est-ce un de mes potos
Is it one of my buddies
Toute la nuit entière
The whole night
Y avait un cœur sous ce t-shirt floqué Khadafi
There was a heart under that Khadafi printed t-shirt
Je m'étais dit que c'était réciproque mais tu me l'a mise
I told myself it was mutual, but you screwed me over
Rien que tu nies mais j'ai mon poto qui a les preuves à l'appui
You just keep denying it, but my buddy has the proof
Ce sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la pluie
It's my eyes that are crying, it's just the rain
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
Ce ne sont mes yeux qui pleurent, ce n'est que la ah ya
It's not my eyes that are crying, it's just the ah ya
Ce n'est que la ah ya ya
It's just the ah ya ya
J'arrache les plumes de cupidon, j'écris des textes
I'm tearing out Cupid's feathers, I'm writing lyrics
J'vais devenir solitaire comme mon gars Spooky Flex
I'm gonna become a loner like my boy Spooky Flex
Pour t'oublier, heureusement, j'ai des petits chèques
To forget you, luckily, I have small checks
Mon moral monte et descend, est-ce qu'il fait du twerk
My morale goes up and down, is it twerking?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.