Текст и перевод песни Tiê - Depois de um dia de sonho - Ao vivo
Depois de um dia de sonho - Ao vivo
After a day of dreams - Live
De
dentro
da
banheira
eu
tento
entender
From
inside
the
bathtub
I
try
to
understand
O
que
sinto
exatamente
por
você
Exactly
how
I
feel
about
you
Faço
muita
espuma
e
no
final
I
make
a
lot
of
foam
and
in
the
end
Já
não
sei
o
que
é
sonho
e
o
que
é
real
I
don't
know
what
is
dream
and
what
is
real
Se
eu
sinto
frio
no
sexto
andar
If
I
feel
cold
on
the
sixth
floor
Eu
me
aqueço
desenhando
um
sol
I
warm
myself
by
drawing
a
sun
A
tempestade
bate
na
janela
The
storm
is
beating
on
the
window
Sem
querer
queimei
o
dedo
e
apaguei
a
vela
I
accidentally
burned
my
finger
and
put
out
the
candle
Tento
ler
meu
livro
que
ficou
molhado
I
try
to
read
my
book
that
got
wet
Já
não
sei
o
que
é
presente
e
o
que
é
passado
I
don't
know
what
is
present
and
what
is
past
Alguém
me
falou
pra
eu
não
cantar
Someone
told
me
not
to
sing
Mas
se
eu
te
enquadro
num
pedaço
de
ar
But
as
I
place
you
in
a
piece
of
air
Não
posso
ignorar
os
meus
desejos
I
can't
ignore
my
desires
Como
faz
pra
continuar
How
do
you
continue
Como
amar
alguém
que
nunca
vai
merecer
How
to
love
someone
who
will
never
deserve
it
Enquanto
alguns
só
pensam
em
morrer
While
some
only
think
of
dying
O
diabo
parece
me
temer
The
devil
seems
to
fear
me
Um
homem
bateu
na
minha
porta
A
man
knocked
at
my
door
Faz
um
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
chorar
It's
been
a
while
since
I
knew
what
it
was
like
to
cry
Eu
nunca
fugi,
nunca
escondi
I
never
ran
away,
I
never
hid
Os
meus
desejos
por
você
My
desires
for
you
Eu
sempre
fui
o
seu
brinquedo
I've
always
been
your
toy
Mas
tudo
tem
um
tempo
pra
durar
But
everything
has
a
time
to
last
Se
eu
deito
no
tapete
eu
sinto
alegria
If
I
lay
down
on
the
rug
I
feel
happiness
Ligações
tarde
da
noite
me
dão
alergia
Late
night
calls
give
me
allergies
Solto
a
fumaça
em
espiral
I
let
the
smoke
out
in
a
spiral
Enquanto
colo
um
adesivo
no
sinal
As
I
put
a
sticker
on
the
traffic
light
A
chuva
fina
me
faz
ficar
longe
demais
The
light
rain
makes
me
stay
too
far
away
Tenho
medo
de
acordar
e
de
olhar
pra
trás
I'm
afraid
to
wake
up
and
look
back
Sinto
a
pele
enrugada
dentro
da
banheira
I
feel
my
wrinkled
skin
inside
the
bathtub
Eu
já
não
sei
se
ontem
eu
falei
besteira
I
don't
know
if
I
said
something
stupid
yesterday
Eu
me
perguntei
pra
sua
mãe
I
asked
your
mother
Se
algum
dia
ela
teve
um
anel
If
she
ever
had
a
ring
E
até
comprei
para
o
seu
pai
And
I
even
bought
your
father
Que
embrulhei
pra
presente
That
I
wrapped
as
a
gift
Sem
você
perceber
Without
you
noticing
Enquanto
alguns
só
pensam
em
morrer
While
some
only
think
of
dying
O
diabo
parece
me
temer
The
devil
seems
to
fear
me
Um
homem
bateu
na
minha
porta
A
man
knocked
at
my
door
Faz
um
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
chorar
It's
been
a
while
since
I
knew
what
it
was
like
to
cry
Eu
nunca
fugi,
nunca
escondi
I
never
ran
away,
I
never
hid
Os
meus
desejos
por
você
My
desires
for
you
Eu
sempre
fui
o
seu
brinquedo
I've
always
been
your
toy
Eu
Preciso
de
muito
mais
I
need
much
more
Eu
vivo
e
o
que
há
pra
ser
I
live
and
what
there
is
to
be
De
longe
será
From
afar
it
will
be
E
depois
de
um
dia
de
sonho
And
after
a
day
of
dreaming
Você
pode
querer
bem
mais
You
may
want
much
more
E
depois
de
um
dia
de
sonho
And
after
a
day
of
dreaming
Você
deve
querer
bem
mais
You
must
want
much
more
E
depois
de
um
dia
de
sonho
And
after
a
day
of
dreaming
Você
pode
querer
bem
mais
You
may
want
much
more
Muito
origada,
gente
Thank
you
very
much,
folks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biral Tie Gasparinetti, Henrique Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.