Tiê - Você não vale nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiê - Você não vale nada




Você não vale nada
Ты ничтожество
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Você brincou comigo e bagunçou a minha vida
Ты играл со мной и разрушил мою жизнь
E esse sofrimento não tem explicação
И этому страданию нет объяснения
fiz de quase tudo tentando te esquecer
Я перепробовала почти всё, пытаясь забыть тебя
Quem me dera morrer, não posso me acabar na mão
Лучше бы мне умереть, я не могу так себя разрушать
Seu sangue é de barata e sua boca é de vampiro
В твоих жилах течёт тараканья кровь, а твои уста как у вампира
E um dia eu te tiro de vez do meu coração
И однажды я вырву тебя из своего сердца навсегда
Ai, não mais te quero, amor, não me ouvidos
Ах, я больше не хочу тебя, любимый, не слушай меня
Por favor me perdoa, estou morrendo
Пожалуйста, прости меня, я умираю
Eu quero ver você sofrer pra deixar de ser ruim
Я хочу видеть твои страдания, чтобы ты перестал быть таким плохим
Eu vou fazer você chorar, se humilhar
Я заставлю тебя плакать, унижаться
Ficar correndo atrás de mim
Бегать за мной
Eu quero ver você sofrer pra deixar de ser ruim
Я хочу видеть твои страдания, чтобы ты перестал быть таким плохим
Eu vou fazer você chorar, se humilhar
Я заставлю тебя плакать, унижаться
Ficar correndo atrás de mim
Бегать за мной
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Você brincou comigo e bagunçou a minha vida
Ты играл со мной и разрушил мою жизнь
E esse sofrimento não tem explicação
И этому страданию нет объяснения
fiz de quase tudo tentando te esquecer
Я перепробовала почти всё, пытаясь забыть тебя
Quem dera morrer, não posso me acabar na mão
Лучше бы мне умереть, я не могу так себя разрушать
Seu sangue é de barata e sua boca é de vampiro
В твоих жилах течёт тараканья кровь, а твои уста как у вампира
E um dia eu te tiro de vez do meu coração
И однажды я вырву тебя из своего сердца навсегда
Ai, não mais te quero, amor, não me ouvidos
Ах, я больше не хочу тебя, любимый, не слушай меня
Por favor me perdoe, estou morrendo
Пожалуйста, прости меня, я умираю
Eu quero ver você sofrer pra deixar de ser ruim
Я хочу видеть твои страдания, чтобы ты перестал быть таким плохим
Eu vou fazer você chorar, se humilhar
Я заставлю тебя плакать, унижаться
Ficar correndo atrás de mim
Бегать за мной
Eu quero ver você sofrer pra deixar de ser ruim
Я хочу видеть твои страдания, чтобы ты перестал быть таким плохим
Eu vou fazer você chorar, se humilhar
Я заставлю тебя плакать, унижаться
Ficar correndo atrás de mim
Бегать за мной
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Você não vale nada, mas eu gosto de você
Ты ничтожество, но ты мне нравишься
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему
Tudo o que eu queria era saber por quê
Всё, что я хотела бы знать, это почему





Авторы: Dorgival Dantas De Paiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.