陳梓童 - Hustle - перевод текста песни на немецкий

Hustle - 陳梓童перевод на немецкий




Hustle
Hustle
Hustle everyday
Jeden Tag hustlen
Hustle everyday every night
Jeden Tag und jede Nacht hustlen
5 in the morning 不会睡 不管谁在诋毁
5 Uhr morgens, ich schlafe nicht, egal wer mich verleumdet
Yeah right homie 还是那些 都还在
Yeah richtig, Homie, die gleichen Leute sind immer noch da
I'll be like ironman 坚硬的外壳护体
Ich bin wie Ironman, ein hartes Panzer schützt mich
听不到他们说什么
Ich höre nicht, was sie sagen
是颗金子早晚会发光 从不担心被埋没
Gold wird eines Tages glänzen, keine Sorge, versunken zu sein
一切都是过程 所以真的不用太难过
Alles ist ein Prozess, also sei nicht zu traurig
把hater变成朋友 用实力把他们说服
Mache Hater zu Freunden, überzeuge sie mit Können
聚光灯照着我 爸爸妈妈 为我感到光荣
Das Scheinwerferlicht ist auf mich gerichtet, Mama, Papa, ihr könnt stolz sein
只要坚持就不会错 用力的say my name
Durchhalten ist nie falsch, sag meinen Namen laut
错过也是一种心得 You got no one to blame
Verpassen ist auch eine Lektion, du hast niemanden zu beschuldigen
永远这么酷 永远永远 这么酷
Immer so cool, immer, immer so cool
像个冒险家一样不断探着山顶的路
Wie ein Abenteurer erkunde ich den Weg zum Gipfel
要做就做自己的idol 像陈年的茅台酒
Sei dein eigenes Idol, wie alter Moutai-Schnaps
品尝的资格只有用心酿的人才配拥有
Nur wer mit Hingabe braut, verdient es zu kosten
不想被牵着鼻子走 遇到困难低着头
Lass dich nicht herumkommandieren, senke nicht den Kopf vor Schwierigkeiten
在人生的十字路口 会有伯乐们招着手
An der Kreuzung des Lebens warten Mentoren auf dich
We don't born in the hood, but we all in a mood
Wir sind nicht im Ghetto geboren, aber wir sind in Stimmung
没有与生俱来的天赋就拼命的苦
Ohne angeborenes Talent, arbeite hart
You don't know about me, I don't know about you
Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht
But we'll chillin in the feeling and it's not about the money (not about the money, not about the money)
Aber wir chillen im Gefühl und es geht nicht ums Geld (nicht ums Geld, nicht ums Geld)
But we'll chillin in the feeling and it's not about the money (chillin in the feeling)
Aber wir chillen im Gefühl und es geht nicht ums Geld (chillen im Gefühl)
It's not about the money
Es geht nicht ums Geld
Not about the money
Nicht ums Geld
But we'll chillin in the feeling and it's not about the money (chillin in the feeling)
Aber wir chillen im Gefühl und es geht nicht ums Geld (chillen im Gefühl)
It's not about the money
Es geht nicht ums Geld
Not about the money
Nicht ums Geld
用力撕掉那些乱标签早就听腻了风凉话
Reiße diese falschen Etiketten ab, habe genug von den harten Worten
说过的都在慢慢实现没想过做个空想家
Was ich gesagt habe, wird langsam wahr, ich wollte nie ein Träumer sein
总是太理想化 创作难道不需要灵感吗
Immer zu idealistisch, braucht Kreativität keine Inspiration?
用心的 走好每个阶段不需要他们任何评价
Gehe jeden Schritt bewusst, brauche ihre Bewertung nicht
自己带队伍 不做个废物 从开始就没有想过留退路
Führe mein eigenes Team, kein Versager, dachte nie an einen Rückzug
不会妥协 不管是谁 编造的套路别想将我束缚
Keine Kompromisse, egal wer, falsche Spielregeln halten mich nicht auf
I'll be running always 这条路走到黑
Ich laufe immer, diesen Weg bis zum Ende
不在意他们怎么看我 迎合学不会
Es ist mir egal, wie sie mich sehen, Anpassung ist nicht mein Stil
怎样才 能够算是成功 这想法像个无底洞
Was bedeutet Erfolg? Dieser Gedanke ist wie ein Loch
不停的一直再往前冲 撞破南墙才能看到梦
Renne immer weiter, durchbreche Mauern, um den Traum zu sehen
挣扎也没有用 有些事言不由衷
Kämpfen nutzt nichts, manches lässt sich nicht ändern
话还没说出口却早已经人去楼空
Die Worte sind noch nicht gesagt, doch die Halle ist schon leer
这个世界根本不存在真理 感谢我所经历的风雨
Es gibt keine absolute Wahrheit, danke für die Stürme, die ich durchlebt habe
往事全部都洒在了风里 一路的风景 向往的憧憬
Vergangenheit verweht im Wind, die Landschaften, die Sehnsucht
顺其自然别做太多打算 烦心事偶尔将你打乱
Lass es natürlich sein, plane nicht zu viel, Sorgen stören manchmal
并不需要刻意证明 到底能不能行 时间总会给你答案
Du musst nichts beweisen, ob du es schaffst, die Zeit gibt dir die Antwort
We don't born in the hood, but we all in a mood
Wir sind nicht im Ghetto geboren, aber wir sind in Stimmung
没有与生俱来的天赋就拼命的苦
Ohne angeborenes Talent, arbeite hart
You don't know about me, I don't know about you
Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht
But we'll chillin in the feeling and it's not about the money
Aber wir chillen im Gefühl und es geht nicht ums Geld
But we'll (But we'll) chillin in the feeling and it's not about the money
Aber wir (Aber wir) chillen im Gefühl und es geht nicht ums Geld
You don't need to know about me
Du musst mich nicht kennen
It's not about the money
Es geht nicht ums Geld
Not about the money
Nicht ums Geld
But we'll chillin in the feeling (chillin, chillin in the feeling) and it's not about the money
Aber wir chillen im Gefühl (chillin, chillen im Gefühl) und es geht nicht ums Geld
It's not about the money
Es geht nicht ums Geld
Not about the money
Nicht ums Geld





Авторы: 陳梓童


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.