Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle
everyday
Jeden
Tag
hustlen
Hustle
everyday
every
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
hustlen
5 in
the
morning
不会睡
不管谁在诋毁
5 Uhr
morgens,
ich
schlafe
nicht,
egal
wer
mich
verleumdet
Yeah
right
homie
还是那些
都还在
Yeah
richtig,
Homie,
die
gleichen
Leute
sind
immer
noch
da
I'll
be
like
ironman
坚硬的外壳护体
Ich
bin
wie
Ironman,
ein
hartes
Panzer
schützt
mich
听不到他们说什么
Ich
höre
nicht,
was
sie
sagen
是颗金子早晚会发光
从不担心被埋没
Gold
wird
eines
Tages
glänzen,
keine
Sorge,
versunken
zu
sein
一切都是过程
所以真的不用太难过
Alles
ist
ein
Prozess,
also
sei
nicht
zu
traurig
把hater变成朋友
用实力把他们说服
Mache
Hater
zu
Freunden,
überzeuge
sie
mit
Können
聚光灯照着我
爸爸妈妈
为我感到光荣
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
mich
gerichtet,
Mama,
Papa,
ihr
könnt
stolz
sein
只要坚持就不会错
用力的say
my
name
Durchhalten
ist
nie
falsch,
sag
meinen
Namen
laut
错过也是一种心得
You
got
no
one
to
blame
Verpassen
ist
auch
eine
Lektion,
du
hast
niemanden
zu
beschuldigen
永远这么酷
永远永远
这么酷
Immer
so
cool,
immer,
immer
so
cool
像个冒险家一样不断探着山顶的路
Wie
ein
Abenteurer
erkunde
ich
den
Weg
zum
Gipfel
要做就做自己的idol
像陈年的茅台酒
Sei
dein
eigenes
Idol,
wie
alter
Moutai-Schnaps
品尝的资格只有用心酿的人才配拥有
Nur
wer
mit
Hingabe
braut,
verdient
es
zu
kosten
不想被牵着鼻子走
遇到困难低着头
Lass
dich
nicht
herumkommandieren,
senke
nicht
den
Kopf
vor
Schwierigkeiten
在人生的十字路口
会有伯乐们招着手
An
der
Kreuzung
des
Lebens
warten
Mentoren
auf
dich
We
don't
born
in
the
hood,
but
we
all
in
a
mood
Wir
sind
nicht
im
Ghetto
geboren,
aber
wir
sind
in
Stimmung
没有与生俱来的天赋就拼命的苦
Ohne
angeborenes
Talent,
arbeite
hart
You
don't
know
about
me,
I
don't
know
about
you
Du
kennst
mich
nicht,
ich
kenne
dich
nicht
But
we'll
chillin
in
the
feeling
and
it's
not
about
the
money
(not
about
the
money,
not
about
the
money)
Aber
wir
chillen
im
Gefühl
und
es
geht
nicht
ums
Geld
(nicht
ums
Geld,
nicht
ums
Geld)
But
we'll
chillin
in
the
feeling
and
it's
not
about
the
money
(chillin
in
the
feeling)
Aber
wir
chillen
im
Gefühl
und
es
geht
nicht
ums
Geld
(chillen
im
Gefühl)
It's
not
about
the
money
Es
geht
nicht
ums
Geld
Not
about
the
money
Nicht
ums
Geld
But
we'll
chillin
in
the
feeling
and
it's
not
about
the
money
(chillin
in
the
feeling)
Aber
wir
chillen
im
Gefühl
und
es
geht
nicht
ums
Geld
(chillen
im
Gefühl)
It's
not
about
the
money
Es
geht
nicht
ums
Geld
Not
about
the
money
Nicht
ums
Geld
用力撕掉那些乱标签早就听腻了风凉话
Reiße
diese
falschen
Etiketten
ab,
habe
genug
von
den
harten
Worten
说过的都在慢慢实现没想过做个空想家
Was
ich
gesagt
habe,
wird
langsam
wahr,
ich
wollte
nie
ein
Träumer
sein
总是太理想化
创作难道不需要灵感吗
Immer
zu
idealistisch,
braucht
Kreativität
keine
Inspiration?
用心的
走好每个阶段不需要他们任何评价
Gehe
jeden
Schritt
bewusst,
brauche
ihre
Bewertung
nicht
自己带队伍
不做个废物
从开始就没有想过留退路
Führe
mein
eigenes
Team,
kein
Versager,
dachte
nie
an
einen
Rückzug
不会妥协
不管是谁
编造的套路别想将我束缚
Keine
Kompromisse,
egal
wer,
falsche
Spielregeln
halten
mich
nicht
auf
I'll
be
running
always
这条路走到黑
Ich
laufe
immer,
diesen
Weg
bis
zum
Ende
不在意他们怎么看我
迎合学不会
Es
ist
mir
egal,
wie
sie
mich
sehen,
Anpassung
ist
nicht
mein
Stil
怎样才
能够算是成功
这想法像个无底洞
Was
bedeutet
Erfolg?
Dieser
Gedanke
ist
wie
ein
Loch
不停的一直再往前冲
撞破南墙才能看到梦
Renne
immer
weiter,
durchbreche
Mauern,
um
den
Traum
zu
sehen
挣扎也没有用
有些事言不由衷
Kämpfen
nutzt
nichts,
manches
lässt
sich
nicht
ändern
话还没说出口却早已经人去楼空
Die
Worte
sind
noch
nicht
gesagt,
doch
die
Halle
ist
schon
leer
这个世界根本不存在真理
感谢我所经历的风雨
Es
gibt
keine
absolute
Wahrheit,
danke
für
die
Stürme,
die
ich
durchlebt
habe
往事全部都洒在了风里
一路的风景
向往的憧憬
Vergangenheit
verweht
im
Wind,
die
Landschaften,
die
Sehnsucht
顺其自然别做太多打算
烦心事偶尔将你打乱
Lass
es
natürlich
sein,
plane
nicht
zu
viel,
Sorgen
stören
manchmal
并不需要刻意证明
到底能不能行
时间总会给你答案
Du
musst
nichts
beweisen,
ob
du
es
schaffst,
die
Zeit
gibt
dir
die
Antwort
We
don't
born
in
the
hood,
but
we
all
in
a
mood
Wir
sind
nicht
im
Ghetto
geboren,
aber
wir
sind
in
Stimmung
没有与生俱来的天赋就拼命的苦
Ohne
angeborenes
Talent,
arbeite
hart
You
don't
know
about
me,
I
don't
know
about
you
Du
kennst
mich
nicht,
ich
kenne
dich
nicht
But
we'll
chillin
in
the
feeling
and
it's
not
about
the
money
Aber
wir
chillen
im
Gefühl
und
es
geht
nicht
ums
Geld
But
we'll
(But
we'll)
chillin
in
the
feeling
and
it's
not
about
the
money
Aber
wir
(Aber
wir)
chillen
im
Gefühl
und
es
geht
nicht
ums
Geld
You
don't
need
to
know
about
me
Du
musst
mich
nicht
kennen
It's
not
about
the
money
Es
geht
nicht
ums
Geld
Not
about
the
money
Nicht
ums
Geld
But
we'll
chillin
in
the
feeling
(chillin,
chillin
in
the
feeling)
and
it's
not
about
the
money
Aber
wir
chillen
im
Gefühl
(chillin,
chillen
im
Gefühl)
und
es
geht
nicht
ums
Geld
It's
not
about
the
money
Es
geht
nicht
ums
Geld
Not
about
the
money
Nicht
ums
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳梓童
Альбом
Hustle
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.