陳梓童 - 心戰 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳梓童 - 心戰




心戰
Битва сердец
誰的聲音 飄在風裡 不停唱
Чей это голос, что плывет на ветру, не смолкая?
來不及歌頌的戰場
Поле боя, не успевшее воспеть хвалу.
遠處森林 一盞微弱的燭光
Вдалеке лес, и слабый огонек свечи.
是多少歲月烽火
Сколько лет огня и сражений
鮮血淚痕換來的安詳
Крови и слез понадобилось, чтобы обрести этот покой?
刻在記憶裡的傷
Раны, высеченные в памяти,
長出盔甲的倔強
Превратились в броню моей стойкости.
千里之外回頭望
Оглядываясь назад, за тысячи ли,
心的寓言在回放
Я слышу эхо моего сердца.
慾望的眼神在挑撥
Жадные взгляды искушают,
權力的遊戲
Игра престолов,
愛恨燒得火熱
Любовь и ненависть горят так ярко,
沸騰我的心
Испепеляя мое сердце.
就算滿天星辰墜落
Даже если все звезды с неба упадут,
為了你
Ради тебя
守護這唯一的王座
Я буду защищать этот единственный трон.
我在等你征服等你拯救 我的心
Жду, когда ты покоришь, когда спасешь мое сердце.
漆黑夜裡 等待黎明的曙光
В темной ночи жду зари,
點亮被遺忘的輝煌
Чтобы осветить забытое величие.
旌旗飛揚 守護希望的城墻
Реют знамена, охраняя стены надежды,
那是我最初夢想
Это моя изначальная мечта,
最終渴望 榮耀的地方
Место, где я обрету славу,
戰鼓號角已吹響
Бой барабанов и труб уже звучит,
放下虛無的幻想
Пора отбросить пустые фантазии.
千年之後回頭望
Через тысячу лет, оглядываясь назад,
心的寓言在回放
Я услышу эхо моего сердца.
慾望的眼神在挑撥
Жадные взгляды искушают,
權力的遊戲
Игра престолов,
愛恨燒得火熱
Любовь и ненависть горят так ярко,
燒痛我的心
Сжигая мое сердце.
就算滿天星辰墜落
Даже если все звезды с неба упадут,
為自己
Ради себя
守住這唯一的王座
Я буду защищать этот единственный трон.
不再等你征服等你拯救 我的心
Больше не жду, когда ты покоришь, когда спасешь мое сердце.
我的心
Мое сердце.
毀滅寫下傳說
Разрушение создаст легенду,
權力的遊戲
Игра престолов,
愛恨燒得火熱
Любовь и ненависть горят так ярко,
吞噬我的心
Поглощая мое сердце.
就算誰都無法解脫
Даже если никто не сможет вырваться,
為自己
Ради себя
守護這唯一的王座
Я буду защищать этот единственный трон.
我要用我血和眼淚榮耀 我的心
Я прославлю свое сердце своей кровью и слезами.
我的心
Мое сердце.
我的心
Мое сердце.





Авторы: Ni Zi Gang, Oliver Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.