心戰 - 陳梓童перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰的聲音
飄在風裡
不停唱
Чей
это
голос,
что
плывет
на
ветру,
не
смолкая?
來不及歌頌的戰場
Поле
боя,
не
успевшее
воспеть
хвалу.
遠處森林
一盞微弱的燭光
Вдалеке
лес,
и
слабый
огонек
свечи.
是多少歲月烽火
Сколько
лет
огня
и
сражений
鮮血淚痕換來的安詳
Крови
и
слез
понадобилось,
чтобы
обрести
этот
покой?
刻在記憶裡的傷
Раны,
высеченные
в
памяти,
長出盔甲的倔強
Превратились
в
броню
моей
стойкости.
千里之外回頭望
Оглядываясь
назад,
за
тысячи
ли,
心的寓言在回放
Я
слышу
эхо
моего
сердца.
慾望的眼神在挑撥
Жадные
взгляды
искушают,
愛恨燒得火熱
Любовь
и
ненависть
горят
так
ярко,
沸騰我的心
Испепеляя
мое
сердце.
就算滿天星辰墜落
Даже
если
все
звезды
с
неба
упадут,
守護這唯一的王座
Я
буду
защищать
этот
единственный
трон.
我在等你征服等你拯救
我的心
Жду,
когда
ты
покоришь,
когда
спасешь
мое
сердце.
漆黑夜裡
等待黎明的曙光
В
темной
ночи
жду
зари,
點亮被遺忘的輝煌
Чтобы
осветить
забытое
величие.
旌旗飛揚
守護希望的城墻
Реют
знамена,
охраняя
стены
надежды,
那是我最初夢想
Это
моя
изначальная
мечта,
最終渴望
榮耀的地方
Место,
где
я
обрету
славу,
戰鼓號角已吹響
Бой
барабанов
и
труб
уже
звучит,
放下虛無的幻想
Пора
отбросить
пустые
фантазии.
千年之後回頭望
Через
тысячу
лет,
оглядываясь
назад,
心的寓言在回放
Я
услышу
эхо
моего
сердца.
慾望的眼神在挑撥
Жадные
взгляды
искушают,
愛恨燒得火熱
Любовь
и
ненависть
горят
так
ярко,
就算滿天星辰墜落
Даже
если
все
звезды
с
неба
упадут,
守住這唯一的王座
Я
буду
защищать
этот
единственный
трон.
不再等你征服等你拯救
我的心
Больше
не
жду,
когда
ты
покоришь,
когда
спасешь
мое
сердце.
毀滅寫下傳說
Разрушение
создаст
легенду,
愛恨燒得火熱
Любовь
и
ненависть
горят
так
ярко,
吞噬我的心
Поглощая
мое
сердце.
就算誰都無法解脫
Даже
если
никто
не
сможет
вырваться,
守護這唯一的王座
Я
буду
защищать
этот
единственный
трон.
我要用我血和眼淚榮耀
我的心
Я
прославлю
свое
сердце
своей
кровью
и
слезами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ni Zi Gang, Oliver Kim
Альбом
心戰
дата релиза
28-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.