Autopilot - Tiffany Dayперевод на немецкий
These
days
been
feeling
like
a
robot
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
ein
Roboter
Can't
explain
my
lack
of
emotion
no
Kann
meinen
Mangel
an
Emotionen
nicht
erklären,
nein
Emotion
no,
yeah
Emotionen
nein,
yeah
Won't
say
I
never
feel
alone
Ich
sage
nicht,
dass
ich
mich
nie
allein
fühle
But
every
day
seems
less
and
less
meaningful
Aber
jeder
Tag
scheint
weniger
und
weniger
bedeutungsvoll
Meaningful
Bedeutungsvoll
Autopilot
driving
me
through
(driving
me
through)
Autopilot
steuert
mich
durch
(steuert
mich
durch)
All
the
little
things
that
I
do
All
die
kleinen
Dinge,
die
ich
tue
I
need
to
learn
to
be
everything
that
I
can
be
Ich
muss
lernen,
alles
zu
sein,
was
ich
sein
kann
Without
feeling
so
(numb)
Ohne
mich
so
(taub)
zu
fühlen
Always
on
the
run
on
my
feet
Immer
auf
den
Beinen
unterwegs
Never
any
time
just
to
breathe
Nie
Zeit,
einfach
nur
zu
atmen
Can
someone
help
me
see?
Kann
mir
jemand
helfen
zu
sehen?
All
the
things
that
I
could
be
All
die
Dinge,
die
ich
sein
könnte
If
I
just
took
a
step
back
into
reality
Wenn
ich
nur
einen
Schritt
zurück
in
die
Realität
machen
würde
I
know
it's
hard,
I
just
wanna
leave
it
alone
and
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
ich
will
es
einfach
in
Ruhe
lassen
und
gehen
Don't
need
to
hold
to
something
so
broken,
I
can't
feel
alone
Muss
nicht
an
etwas
so
Zerbrochenem
festhalten,
ich
kann
mich
nicht
allein
fühlen
I
don't
care
if
I'm
on
repeat
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
auf
Wiederholung
bin
It's
the
only
way
for
me
to
feel
like
I
won't
explode
Es
ist
der
einzige
Weg
für
mich,
das
Gefühl
zu
haben,
dass
ich
nicht
explodiere
From
all
this
hope
Von
all
dieser
Hoffnung
So
I
keep
on
walking
Also
gehe
ich
weiter
Waiting
to
go
back
home
Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen
Waiting
to
go
back
home
Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen
Wonder
when
I'll
see
it
in
a
new
light
Frage
mich,
wann
ich
es
in
einem
neuen
Licht
sehen
werde
I
pretend
that
everything
feels
alright
Ich
tue
so,
als
ob
sich
alles
gut
anfühlt
It's
alright,
yeah
Es
ist
in
Ordnung,
yeah
Gotta
learn
how
to
let
a
little
love
in
Muss
lernen,
ein
wenig
Liebe
hereinzulassen
'Cause
if
I
don't
then
I'm
missing
all
the
fun
inside
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
verpasse
ich
den
ganzen
Spaß
darin
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
Autopilot
driving
me
through
(driving
me
through)
Autopilot
steuert
mich
durch
(steuert
mich
durch)
All
the
little
things
that
I
do
All
die
kleinen
Dinge,
die
ich
tue
I
need
to
learn
to
be
everything
that
I
can
be
Ich
muss
lernen,
alles
zu
sein,
was
ich
sein
kann
Without
feeling
so
(numb)
Ohne
mich
so
(taub)
zu
fühlen
Always
on
the
run
on
my
feet
Immer
auf
den
Beinen
unterwegs
Never
any
time
just
to
breathe
Nie
Zeit,
einfach
nur
zu
atmen
Can
someone
help
me
see
Kann
mir
jemand
helfen
zu
sehen
All
the
things
that
I
could
be?
All
die
Dinge,
die
ich
sein
könnte?
If
I
just
took
a
step
back
into
reality
Wenn
ich
nur
einen
Schritt
zurück
in
die
Realität
machen
würde
I
know
it's
hard,
I
just
wanna
leave
it
alone
and
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
ich
will
es
einfach
in
Ruhe
lassen
und
gehen
Don't
need
to
hold
to
something
so
broken,
I
can't
feel
alone
Muss
nicht
an
etwas
so
Zerbrochenem
festhalten,
ich
kann
mich
nicht
allein
fühlen
I
don't
care
if
I'm
on
repeat
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
auf
Wiederholung
bin
It's
the
only
way
for
me
to
feel
like
I
won't
explode
Es
ist
der
einzige
Weg
für
mich,
das
Gefühl
zu
haben,
dass
ich
nicht
explodiere
From
all
this
hope
Von
all
dieser
Hoffnung
So
I
keep
on
walking
Also
gehe
ich
weiter
Waiting
to
go
back
home
Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen
(Waiting
to
go
back
home,
I
wanna
go)
(Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen,
ich
will
gehen)
Waiting
to
go
back
home
Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen
(Waiting
to
go
back
home,
I
wanna
go,
I
wanna
go)
(Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen,
ich
will
gehen,
ich
will
gehen)
(Waiting
to
go
back
home,
I
wanna
go,
I
wanna
go)
(Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen,
ich
will
gehen,
ich
will
gehen)
Waiting
to
go
back
home
Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen
(Waiting
to
go
back
home,
I
wanna
go)
(Warte
darauf,
nach
Hause
zu
gehen,
ich
will
gehen)
(Waiting
to
go)
(Warte
darauf
zu
gehen)
(Waiting
to
go)
(Warte
darauf
zu
gehen)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.