CLOUDS - Tiffany Dayперевод на немецкий
No
one
can
touch
me
up
here
Niemand
kann
mich
hier
oben
berühren
Up
in
the
clouds,
I'm
not
coming
down
Oben
in
den
Wolken,
ich
komme
nicht
herunter
I
just
feel
safe
up
here
Ich
fühle
mich
hier
oben
einfach
sicher
Now
that
I've
rid
of
my
fears
Jetzt,
da
ich
meine
Ängste
losgeworden
bin
Now
that
you're
gone,
I
don't
feel
alone
Jetzt,
da
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
nicht
allein
I'll
fly
away
from
here
Ich
werde
von
hier
wegfliegen
But
it's
over
now,
think
I
love
me
better
now
Aber
es
ist
jetzt
vorbei,
ich
glaube,
ich
liebe
mich
jetzt
mehr
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
Yeah,
I
wrote
about
it
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben
And
I
trust
myself
enough
to
know
Und
ich
vertraue
mir
selbst
genug,
um
zu
wissen
That
it's
over
now,
rippin'
off
my
bandage
now
Dass
es
jetzt
vorbei
ist,
reiße
jetzt
mein
Pflaster
ab
And
it
doesn't
hurt
anymore
cause
I
made
a
vow
Und
es
tut
nicht
mehr
weh,
denn
ich
habe
einen
Schwur
geleistet
To
myself
that
I
would
never
hold
onto
Mir
selbst
gegenüber,
dass
ich
niemals
festhalten
würde
an
Something
so
broken
Etwas
so
Zerbrochenem
I
wish
I
had
known
you
were
playin'
a
game
with
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
du
ein
Spiel
mit
mir
gespielt
hast
I
didn't
know
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Now
you
can't
reach
me
and
all
of
my
bad
dreams
Jetzt
kannst
du
mich
nicht
erreichen
und
all
meine
schlechten
Träume
Are
gone
with
the
wind,
yeah
Sind
mit
dem
Wind
davongezogen,
ja
I
know
that,
I
know
better
now
Ich
weiß
das,
ich
weiß
es
jetzt
besser
Over
now,
better
now
Vorbei
jetzt,
besser
jetzt
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
Yeah,
I
wrote
about
it,
and
I-
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben,
und
ich-
But
it's
over
now,
better
now
Aber
es
ist
jetzt
vorbei,
besser
jetzt
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
Yeah,
I
wrote
about-
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben-
Feels
like
a
fresh
breath
of
air
Fühlt
sich
an
wie
ein
frischer
Atemzug
I
found
myself,
I
don't
need
your
help
anymore
Ich
habe
mich
selbst
gefunden,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
mehr
I'm
so
happy
up
here
Ich
bin
so
glücklich
hier
oben
You
know
I
won't
shed
a
tear
Du
weißt,
ich
werde
keine
Träne
vergießen
For
you
anymore,
got
up
off
the
floor
Für
dich
mehr,
bin
vom
Boden
aufgestanden
Now
I
see
it's
so,
so
clear
up
here
Jetzt
sehe
ich,
es
ist
so,
so
klar
hier
oben
But
it's
over
now,
think
I
love
me
better
now
(Nah,
nah)
Aber
es
ist
jetzt
vorbei,
ich
glaube,
ich
liebe
mich
jetzt
mehr
(Nah,
nah)
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
(Ah,
ah)
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
(Ah,
ah)
Yeah,
I
wrote
about
it
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben
And
I
trust
myself
enough
to
know
(Oh)
Und
ich
vertraue
mir
selbst
genug,
um
zu
wissen
(Oh)
That
it's
over
now,
rippin'
off
my
bandage
now
(Nah,
nah)
Dass
es
jetzt
vorbei
ist,
reiße
jetzt
mein
Pflaster
ab
(Nah,
nah)
And
it
doesn't
hurt
anymore
cause
I
made
a
vow
(Ah,
ah)
Und
es
tut
nicht
mehr
weh,
denn
ich
habe
einen
Schwur
geleistet
(Ah,
ah)
To
myself
that
I
would
never
hold
onto
(Oh)
Mir
selbst
gegenüber,
dass
ich
niemals
festhalten
würde
an
(Oh)
Something
so
broken
Etwas
so
Zerbrochenem
I
wish
I
had
known
you
were
playin'
a
game
with
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
du
ein
Spiel
mit
mir
gespielt
hast
I
didn't
know
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Now
you
can't
reach
me
and
all
of
my
bad
dreams
Jetzt
kannst
du
mich
nicht
erreichen
und
all
meine
schlechten
Träume
Are
gone
with
the
wind,
yeah
Sind
mit
dem
Wind
davongezogen,
ja
I
know
that,
I
know
better
now
Ich
weiß
das,
ich
weiß
es
jetzt
besser
But
it's
over
now,
better
now
Aber
es
ist
jetzt
vorbei,
besser
jetzt
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
Yeah,
I
wrote
about
it,
and
I-
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben,
und
ich-
Over
now,
better
now
Vorbei
jetzt,
besser
jetzt
Sittin'
in
the
clouds,
paintin'
flowers
Sitze
in
den
Wolken,
male
Blumen
Yeah,
I
wrote
about-
Ja,
ich
habe
darüber
geschrieben-
But
it's-
Aber
es
ist-
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.