Tiffany Evans - If You Love Me - перевод текста песни на немецкий

If You Love Me - Tiffany Evansперевод на немецкий




If You Love Me
Wenn du mich liebst
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
I remember when you, you, you
Ich erinnere mich, als du, du, du
You used to hold me
Mich gehalten hast
Like it's all you
Als wäre es alles, was du
You could do
Tun könntest
When I think about a man
Wenn ich an einen Mann denke
Tears, tears, fall down
Fallen Tränen, Tränen
Why did you have to go and
Warum musstest du gehen und
Let me, let me, me down
Mich, mich, mich enttäuschen
Baby you, were the key
Baby, du warst der Schlüssel
Key to my heart
Schlüssel zu meinem Herzen
I just know that we never
Ich weiß einfach, dass wir uns niemals
Ever could part
Niemals trennen könnten
Baby, come back to me
Baby, komm zurück zu mir
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, leave me, oh bay
Verlass mich, verlass mich, oh Liebling
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, leave me baby
Verlass mich, verlass mich, Liebling
See, look what you done
Sieh, schau, was du getan hast
Got started, started and
Hast angefangen, angefangen und
You got me on the run,
Du hast mich auf Trab gebracht,
Here, like I lost it, lost it and
Hier, als hätte ich es verloren, verloren und
I would never let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen
All we have to do is try
Wir müssen es nur versuchen
You don't even know
Du weißt nicht einmal
What you're mad for
Worüber du wütend bist
Tell me why (why are you far away)
Sag mir warum (warum bist du so weit weg)
Oh, 'cause whatever it is
Oh, denn was auch immer es ist
I've got it for you baby
Ich habe es für dich, Liebling
You are the key
Du bist der Schlüssel
The key to my heart
Der Schlüssel zu meinem Herzen
And I just know that we never
Und ich weiß einfach, dass wir uns niemals
Ever could part
Niemals trennen könnten
Baby, come back to me
Baby, komm zurück zu mir
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me (you will never leave babe)
Verlass mich niemals, niemals (du wirst mich niemals verlassen, Liebling)
Leave me, leave me oh baby (you will never leave baby)
Verlass mich, verlass mich, oh Liebling (du wirst mich niemals verlassen, Liebling)
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, leave me baby
Verlass mich, verlass mich, Liebling
Oh, Lord, I'm praying to you
Oh, Herr, ich bete zu dir
Give me a peace of mind
Gib mir Seelenfrieden
So I'll pull through
Damit ich das durchstehe
Mend my heart from all the pain
Heile mein Herz von all dem Schmerz
'Cause I know if he loves me
Denn ich weiß, wenn er mich liebt
Then he will remain
Dann wird er bleiben
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, (I know, I know you'll never leave)
Verlass mich, (Ich weiß, ich weiß, du wirst mich niemals verlassen)
Leave me, oh baby
Verlass mich, oh Liebling
If you love me, love me
Wenn du mich liebst, liebst
Never, never leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, leave me
Verlass mich, verlass mich
Oh, babe if you love me, love me
Oh, Liebling, wenn du mich liebst, liebst
Never, ever leave me
Verlass mich niemals, niemals
Leave me, leave me oh babe
Verlass mich, verlass mich oh Liebling
If you love me yeah, love me you'll never
Wenn du mich liebst, ja, liebst, wirst du mich niemals
Never, never leave me
Niemals, niemals verlassen
Leave me, leave me
Verlass mich, verlass mich
If you love me, oh I
Wenn du mich liebst, oh ich
Never leave me, leave me (oh, I)
Verlass mich niemals, verlass mich (oh, ich)
If you love me
Wenn du mich liebst
Never, leave me
Verlass mich niemals,
Leave me, leave me
Verlass mich, verlass mich
Never, never leave me, oh babe
Verlass mich niemals, niemals, oh Liebling
If you love me
Wenn du mich liebst





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf, Geoffrey Parsons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.