Tiffany - Could've Been (Re-Recorded) - перевод текста песни на немецкий

Could've Been (Re-Recorded) - Tiffanyперевод на немецкий




Could've Been (Re-Recorded)
Hätte sein können (Neu aufgenommen)
The flowers you gave me
Die Blumen, die du mir gabst
Are just about to die
Verwelken gerade
When I think about
Wenn ich daran denke
What could've been
Was hätte sein können
It makes me want to cry
Bringt es mich zum Weinen
The sweet words you whispered
Die süßen Worte, die du flüstertest
Didn't mean a thing
Bedeuteten gar nichts
I guess our song is over
Ich schätze, unser Lied ist vorbei
As we begin to sing
Gerade als wir anfangen zu singen
Could've been so beautiful
Es hätte so schön sein können
Could've been so right
Es hätte so richtig sein können
Could've been my lover
Du hättest mein Geliebter sein können
Every day of my life
Jeden Tag meines Lebens
Could've been so beautiful
Es hätte so schön sein können
Could've been so right
Es hätte so richtig sein können
I'll never hold what could've been
Ich werde nie in Händen halten, was hätte sein können
On a cold and lonely night
In einer kalten und einsamen Nacht
The memory's of our lovin'
Die Erinnerungen an unsere Liebe
Still linger in the air
Hängen noch in der Luft
Like the faded scent of your roses
Wie der verblasste Duft deiner Rosen
They stay with me everywhere
Sie bleiben bei mir, überall
Every time I get my hopes up
Jedes Mal, wenn ich mir Hoffnungen mache
They always seem to fall
Scheinen sie immer zu zerplatzen
Still what could've been is better than
Trotzdem ist das, was hätte sein können, besser als
What could never be at all
Das, was niemals sein kann
Could've been so beautiful
Es hätte so schön sein können
Could've been so right
Es hätte so richtig sein können
Could've been my lover
Du hättest mein Geliebter sein können
Every day of my life
Jeden Tag meines Lebens
Could've been so beautiful
Es hätte so schön sein können
Could've been so right
Es hätte so richtig sein können
You could love what could've been
Könntest du lieben, was hätte sein können
On a cold and lonely night?
In einer kalten und einsamen Nacht?





Авторы: Blaisch Lois Ann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.