Tift Merritt - Stitch of the World - перевод текста песни на русский

Stitch of the World - Tift Merrittперевод на русский




Stitch of the World
Стежок мира
The thread of the world is making the sheet
Нить мира ткет полотно,
From the word to the deed and the tree to the leaf
От слова к делу, от дерева к листу.
From the high overlook to the mountainside
От высокого обрыва к склону горы,
Tying up to a star in the skirt of the sky
Привязываясь к звезде на краю неба.
Empty your pockets of stones
Опустоши свои карманы от камней,
That light hearted you may go
Чтобы идти с легким сердцем,
For you must go with the stitch of the world
Ведь ты должен идти со стежком мира,
Into the stitch of the world
В стежок мира.
White is the quick of the loom and the pin
Белый - это суть станка и булавки,
Red is the mark where the needle comes in
Красный - это след, где входит игла,
As it weaves through your heart, try not to be scared
Когда она проходит сквозь твое сердце, постарайся не бояться,
Like a bird on a string in the blanket of air
Как птица на нитке в воздушном одеяле.
Empty your pockets of stones
Опустоши свои карманы от камней,
That light hearted you may go
Чтобы идти с легким сердцем,
With the stitch of the world
Со стежком мира,
Into the stitch of the world
В стежок мира.
Shape to a shadow, shadow to a dream
Форма к тени, тень к мечте,
Where the mouth of the river is joined in a seam
Где устье реки соединяется швом
To the wind and the waves pulling into a crease
С ветром и волнами, стягивающимися в складку,
At the strands of the bank, sewing into your feet
У нитей берега, вшиваясь в твои стопы.
Empty your pockets of stones
Опустоши свои карманы от камней,
That light hearted you may go
Чтобы идти с легким сердцем,
With the stitch of the world
Со стежком мира,
Into the stitch of the world
В стежок мира.





Авторы: Catherine Tift Merritt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.