Tigers - Boomerang 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tigers - Boomerang 2




Boomerang 2
Boomerang 2
La rue n'est pas un cours du coup tu cours tu lui rends
The street ain't no schoolyard, so you run, you give it back
Pas les coups de peur qu'elle t'abatte sur le coup, hey!
Not the blows of fear that it might knock you down, hey!
La poisse te tourne tourne tourne tourne tourne autour.
Bad luck is circling you, around and around and around.
Une voix te pousse dit "tue les, tue les, tue les tous!
A voice pushes you, says "Kill them, kill them, kill them all!
Tous, tous, tous, tous!
All, all, all, all!
Ça y est ça y est, ça y est!
That's it, that's it, that's it!
C'est dans les moments durs qu'on sait sont les vaillants.
It's in hard times we know where the brave ones stand.
Ça y est ça y est ça y est dans ma
That's it, that's it, that's it, in my
Tête j'suis d'venu pire qu'un super sayan.
Head, I've become worse than a Super Saiyan.
Rafalé par orgueil ce coup d'fil lui coupe le souffle "allo votre
Burst of pride, this phone call cuts their breath, "Hello, your
Fils est mort" de quoi passer du rire aux pleurs fils unique sachant
Son is dead," enough to turn laughter into tears, only son knowing
Qu'il avait des cousins aussi baisés que lui déters pour les
He had cousins as messed up as him, determined for
Représailles normal rien à foutre du plan d'attaque v'nez on débarque
Retaliation, normal, don't care about the plan, let's go, we're landing
Dans leur four et celui qui fait le fou dans la foulée à foutre la
In their hood, and whoever acts tough in the heat of the moment, to hell with
Nehai on l'rafale pendant que leur ennemi était à se-l'ai pensant
The truce, we shoot him while their enemy was celebrating, thinking
Qu'après l'avoir tué que tout était résolu des idées machiavéliques
That after killing him, everything was resolved, Machiavellian ideas
Le mauvais oeil les quitte pas dans l'oeil
The evil eye never leaves them, in the eye
De boeuf courre-t-il plus vite que les balles?
Of the storm, does it run faster than bullets?
Mais la vengeance est le seul mot qui lui vient à l'esprit.
But revenge is the only word that comes to mind.
Il y repense sur chaque taffe para no ïaque une occasion comme ça il
He thinks about it with every puff, paranoia, an opportunity like this, he
Y en n'aura pas des milliers risquer la perpétuité pour son cousin
Won't get thousands of them, risking life in prison for his cousin
Il le ferait pour la famille ne compte pas il se sent obligé, obligé.
He would do it for family, doesn't count, he feels obligated, obligated.
Joint sur joint les yeux rouges comme des détraqués sous pression
Joint after joint, red eyes like madmen under pressure
Attendent un signal pour ne pas craquer cherche à rassurer l'équipe
Waiting for a signal so they don't crack, trying to reassure the team
Les matrixe dans la gova dit "c'est qu'une épreuve de plus et plus
The ones stuck in the slammer, says "It's just another test, and later
Tard on en rira." Ça y est on est prêts prenez vos glocks on y va ils
We'll laugh about it." That's it, we're ready, grab your Glocks, let's go, they
Descendent de leur gova sans savoir qu'il se passera quelque chose
Get out of their car, not knowing something will happen
D'inatendu les deux camps s'dégainent le premier qui y reste est un
Unexpected, both sides draw, the first one left standing is a
Héros en temps d'guerre il y a pas de coeur j'le répète c'est la rue
Hero, in times of war there's no heart, I repeat, it's the streets
Mais tu connais qui dit guerre dit dommages collatéraux une balle
But you know, whoever says war says collateral damage, a stray bullet
Perdue l'esprit figée lui reste en mémoire oui oublie pas en mémoire
Frozen mind, it remains in his memory, yes, don't forget, in his memory
Quand ce dernier agonisa pour le croire,
When the latter was dying, to believe it,
Fallait le voir il s'en rappelera c'est
You had to see it, he'll remember it, it's
Gravé dans sa mémoire, sa mémoire, sa mémoire.
Engraved in his memory, his memory, his memory.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.