Tigerstyle - Signals - перевод текста песни на немецкий

Signals - Tigerstyleперевод на немецкий




Signals
Signale
Sometimes I wish that I could
Manchmal wünschte ich, ich könnte
Put the person I once was
Die Person, die ich einst war
On a shelf, out of reach
Auf ein Regal stellen, unerreichbar
Never to come back around again
Damit sie nie mehr zurückkommt
No one ever said that we'd last forever
Niemand hat je gesagt, dass wir ewig halten
Living in a constant state of change
Leben in einem ständigen Zustand der Veränderung
You know I never ever meant to hurt you
Du weißt, ich wollte dich niemals verletzen
Nothing's ever going to stay the same
Nichts wird jemals gleich bleiben
Over my head and I'm in too deep
Über meinem Kopf und ich bin zu tief drin
And all for the sake of a promise to keep
Und alles nur wegen eines Versprechens
My words mean nothing, you made that clear
Meine Worte bedeuten nichts, das hast du klar gemacht
But get some perspective, I need you here
Aber schau es aus einer anderen Perspektive, ich brauche dich hier
I never thought we'd get this far
Ich hätte nie gedacht, dass wir so weit kommen
(Probably end up here anyway)
(Wären wahrscheinlich sowieso hier gelandet)
I never thought we'd get this far
Ich hätte nie gedacht, dass wir so weit kommen
(Probably end up here anyway)
(Wären wahrscheinlich sowieso hier gelandet)
And everyone I used to know never shows their face around
Und alle, die ich mal kannte, zeigen sich nicht mehr
This town was once so full of life
Diese Stadt war einmal so voller Leben
Now everyone's gone underground
Jetzt sind alle untergetaucht
No one ever said that we'd last forever
Niemand hat je gesagt, dass wir ewig halten
Living in a constant state of change
Leben in einem ständigen Zustand der Veränderung
You know I never ever meant to hurt you
Du weißt, ich wollte dich niemals verletzen
Nothing's ever going to stay the same
Nichts wird jemals gleich bleiben
Over my head and I'm in too deep
Über meinem Kopf und ich bin zu tief drin
And all for the sake of a promise to keep
Und alles nur wegen eines Versprechens
My words mean nothing, you made that clear
Meine Worte bedeuten nichts, das hast du klar gemacht
But get some perspective, I need you here
Aber schau es aus einer anderen Perspektive, ich brauche dich hier
I never thought we'd get this far
Ich hätte nie gedacht, dass wir so weit kommen
(Probably end up here anyway)
(Wären wahrscheinlich sowieso hier gelandet)
I never thought we'd get this far
Ich hätte nie gedacht, dass wir so weit kommen
(Probably end up here anyway)
(Wären wahrscheinlich sowieso hier gelandet)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.