Tiggy - Crusader - перевод текста песни на немецкий

Crusader - Tiggyперевод на немецкий




Crusader
Kreuzritter
This is a tale of bygone ages
Dies ist eine Geschichte aus vergangenen Zeiten
Are you ready to follow me
Bist du bereit, mir zu folgen
And turn the pages
Und die Seiten umzublättern
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
I had a dream where I saw your face
Ich hatte einen Traum, in dem ich dein Gesicht sah
Did he talk, could you hear his voice
Hat er gesprochen, konntest du seine Stimme hören
Searching for you running through a maze
Auf der Suche nach dir, durch ein Labyrinth rennend
Let him go, you don't have a choice
Lass ihn gehen, du hast keine Wahl
He disappeared to the field of glory
Er verschwand auf das Feld der Ehre
I don't wanna let him go (please go)
Ich will ihn nicht gehen lassen (bitte geh)
Put me through (no, can't go)
Lass mich durch (nein, kannst nicht gehen)
Let me in (you can't win)
Lass mich rein (du kannst nicht gewinnen)
Got to leave the battlefield at dawn
Ich muss das Schlachtfeld im Morgengrauen verlassen
My crusader, always on my mind
Mein Kreuzritter, immer in meinen Gedanken
We never said goodbye
Wir haben uns nie verabschiedet
Let me cross the line
Lass mich die Grenze überschreiten
To my crusader, only one more time
Zu meinem Kreuzritter, nur noch ein einziges Mal
That is all I want
Das ist alles, was ich will
I want to follow my crusader
Ich will meinem Kreuzritter folgen
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Now is the time to be by his side
Jetzt ist die Zeit, an seiner Seite zu sein
He will die, you must turn around
Er wird sterben, du musst umkehren
But he won't give up, he will stay and fight
Aber er wird nicht aufgeben, er wird bleiben und kämpfen
See the blood flowing on the ground
Sieh das Blut auf dem Boden fließen
Saving my life on the field of glory
Mein Leben rettend auf dem Feld der Ehre
I don't wanna let him go (please go)
Ich will ihn nicht gehen lassen (bitte geh)
Put me through (no, can't go)
Lass mich durch (nein, kannst nicht gehen)
Let me in (you can't win)
Lass mich rein (du kannst nicht gewinnen)
Got to leave the battlefield at dawn
Ich muss das Schlachtfeld im Morgengrauen verlassen
My crusader, always on my mind
Mein Kreuzritter, immer in meinen Gedanken
We never said goodbye
Wir haben uns nie verabschiedet
Let me cross the line
Lass mich die Grenze überschreiten
To my crusader, only one more time
Zu meinem Kreuzritter, nur noch ein einziges Mal
That is all I want
Das ist alles, was ich will
I want to follow my crusader
Ich will meinem Kreuzritter folgen
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
She walked and crawled through the night
Sie ging und kroch durch die Nacht
Between the brave men who had all died
Zwischen den tapferen Männern, die alle gestorben waren
And when she saw him, the maiden cried
Und als sie ihn sah, weinte das Mädchen
They were found holding each other tight
Sie wurden gefunden, wie sie sich fest umarmten
My crusader, always on my mind
Mein Kreuzritter, immer in meinen Gedanken
We never said goodbye
Wir haben uns nie verabschiedet
Let me cross the line
Lass mich die Grenze überschreiten
To my crusader, only one more time
Zu meinem Kreuzritter, nur noch ein einziges Mal
That is all I want
Das ist alles, was ich will
I want to follow my crusader
Ich will meinem Kreuzritter folgen
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen
Follow my crusader
Folge meinem Kreuzritter
Leave me to my plans for me
Überlass mich meinen Plänen





Авторы: Peter Hartmann Kristiansen, Henrik Carlsen, Heidi Lykke Larsen, Christian M├ÿller Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.