Tighty - Astronaut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tighty - Astronaut




Astronaut
Космонавт
Hey kid, alright?
Эй, малыш, как дела?
Egal was ich mir kauf, ich trag es Zuhaus
Что бы я ни купила, ношу это дома.
Bau ein in der Bomberjacke mit dem Astronaut
Зависаю в бомбере с космонавтом.
Keiner außer mir ist in Deutschland real
Никто, кроме меня, в Германии не настоящий.
Nimm den Fendi Ring ab vor'm Dorade essen im Delphin
Снимаю кольцо Fendi, прежде чем есть дораду в "Дельфине".
Machst du auf einmal Geld woll'n es alle selbst
Как только у тебя появляются деньги, все хотят их сами.
Guck hin, wie dein bester Freund dir in den Rücken fällt
Смотри, как твой лучший друг втыкает нож в спину.
Ich hab einen Plan, ich sterbe nicht arm
У меня есть план, я не умру бедной.
Die Menschen sind kalt, aber Stone Island hält mich warm
Люди холодны, но Stone Island греет меня.
Bruder, bei mir läuft, ich reise um die Erde
Братан, у меня все идет, я путешествую по миру.
Zu viel Wachs im Joint, er brennt wie eine Kerze
Слишком много воска в косяке, он горит, как свеча.
Gestern Nacht geträumt, dass ich niemals sterbe
Прошлой ночью мне приснилось, что я никогда не умру.
Damals gab's kein Freund, der dachte, dass ich's werde
Тогда не было ни одного друга, который думал, что у меня получится.
Mit Taxi ins Hotel, Hauptsache es geht schnell
На такси в отель, главное, чтобы быстро.
Die Stone Island Jacke gelb, künstlich nur das Fell
Желтая куртка Stone Island, искусственный только мех.
Du Huso hängst im PURO, triff mich Villa Rudow
Ты, хвастун, зависаешь в PURO, встретимся на вилле в Рудове.
Mit Brille, so wie Udo, Legende so wie Frufoo
В очках, как Удо, легенда, как Фруфу.
Zwischen Koka, Kippen, Alk und Pill'n
Между коксом, сигаретами, алкоголем и таблетками
Wusst ich immer, irgendwann muss ich aufhör'n zu chill'n
Я всегда знала, что когда-нибудь мне придется перестать расслабляться.
Selbst, als ich ein niemand war, fuhr ich schon meinen Film
Даже когда я была никем, я уже гнула свою линию.
Selbst, als ich nichts hatte, wusste ich schon, was ich will
Даже когда у меня ничего не было, я уже знала, чего хочу.
Egal was ich mir kauf, ich trag es Zuhaus
Что бы я ни купила, ношу это дома.
Bau ein in der Bomberjacke mit dem Astronaut
Зависаю в бомбере с космонавтом.
Keiner außer mir ist in Deutschland real
Никто, кроме меня, в Германии не настоящий.
Nimm den Fendi Ring ab vor'm Dorade essen im Delphin
Снимаю кольцо Fendi, прежде чем есть дораду в "Дельфине".
Machst du auf einmal Geld woll'n es alle selbst
Как только у тебя появляются деньги, все хотят их сами.
Guck hin, wie dein bester Freund dir in den Rücken fällt
Смотри, как твой лучший друг втыкает нож в спину.
Ich hab einen Plan, ich sterbe nicht arm
У меня есть план, я не умру бедной.
Die Menschen sind kalt, aber Stone Island hält mich warm
Люди холодны, но Stone Island греет меня.
Ich hab mir geschwor'n ich bin irgendwann
Я поклялась себе, что когда-нибудь
Ein Star in diesem Land, ich weiß noch nicht wann
Стану звездой в этой стране, я еще не знаю когда.
Heg mich in Geduld, ich tu was ich kann
Терпеливо жду, делаю все, что могу.
Mein Tinnitus im Ohr erinnert mich daran, he
Мой тиннитус в ухе напоминает мне об этом, эй.
Ich besuch die Fashion Week, danach guck ich Major League
Я посещаю Неделю моды, потом смотрю Высшую лигу.
Früher Wodka Energie, heut' trink ich nicht mal Pommery
Раньше водка с энергетиком, сегодня я даже Pommery не пью.
Ich hab eine Allergie gegen jeden Wannabe
У меня аллергия на всех подделок.
Denn Tighty ist der letzte reale Player, sagt Sean Connery
Ведь Tighty последний настоящий игрок, говорит Шон Коннери.
Zwischen Koka, Kippen, Alk und Pill'n
Между коксом, сигаретами, алкоголем и таблетками
Wusst ich immer, irgendwann muss ich aufhör'n zu chill'n
Я всегда знала, что когда-нибудь мне придется перестать расслабляться.
Selbst, als ich ein niemand war, fuhr ich schon meinen Film
Даже когда я была никем, я уже гнула свою линию.
Selbst, als ich nichts hatte, wusste ich schon, was ich will
Даже когда у меня ничего не было, я уже знала, чего хочу.
Egal was ich mir kauf, ich trag es Zuhaus
Что бы я ни купила, ношу это дома.
Bau ein in der Bomberjacke mit dem Astronaut
Зависаю в бомбере с космонавтом.
Keiner außer mir ist in Deutschland real
Никто, кроме меня, в Германии не настоящий.
Nimm den Fendi Ring ab vor'm Dorade essen im Delphin
Снимаю кольцо Fendi, прежде чем есть дораду в "Дельфине".
Machst du auf einmal Geld woll'n es alle selbst
Как только у тебя появляются деньги, все хотят их сами.
Guck hin, wie dein bester Freund dir in den Rücken fällt
Смотри, как твой лучший друг втыкает нож в спину.
Ich hab einen Plan, ich sterbe nicht arm
У меня есть план, я не умру бедной.
Die Menschen sind kalt, aber Stone Island hält mich warm
Люди холодны, но Stone Island греет меня.
(Tausend Euro halten warm)
(Тысяча евро греют)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.