Текст и перевод песни Tiitof - Chaque seconde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque seconde
Every Second
Protéger
la
familia
(en
vrai)
Protect
the
family
(for
real)
Eh
ben
ouais,
les
p'tits
ont
grandi
là
(ayin
pas
changé)
Yeah,
the
little
ones
have
grown
up
(nothing's
changed)
Eh,
faut
gratter
sa
pièce,
Hey,
you
gotta
get
your
money,
Protéger
la
familia
et
puis
faut
s'éloigner
du
reste
(la
familia)
Protect
the
family
and
then
get
away
from
the
rest
(the
family)
Les
p'tits
ont
grandis
là,
The
little
ones
have
grown
up,
L'ancien
faut
lâcher
du
leste
(on
a
grandi
là)
Gotta
let
go
of
the
past
(we've
grown
up)
Tu
vois
que
je
souris
pas
et
j'suis
debout
à
des
heures
tardives
You
see
that
I'm
not
smiling
and
I'm
up
late
J'me
dis
qu'ce
sont
les
meilleurs
qui
sont
partis
I
tell
myself
that
the
best
are
the
ones
who
left
32
et
tu
sais
ça
change
pas,
t'inquiète
pas
demain
on
mange
gras
32
and
you
know
it
doesn't
change,
don't
worry
tomorrow
we
eat
fat
J'te
visser
peu
importe
la
tranche
d'âge
I'll
screw
you,
no
matter
the
age
group
Je
voyage,
première
classe,
mucho
me
encanta
I
travel,
first
class,
mucho
me
encanta
Mais
en
vrai,
But
really,
Ils
sont
bon
qu'à
plainter
et
faire
croire
qu'ils
ont
le
plata
They're
only
good
at
complaining
and
making
believe
they
have
the
plata
Mais
ça
bouge
pas,
on
t'monte
en
l'air,
But
it
doesn't
move,
we
lift
you
up
in
the
air,
On
fait
parler
les
touches-car
(pa-pa-pa)
We
make
the
keys
talk
(pa-pa-pa)
Et
cette
année,
t'entendras
tu
tof-Tii
tout-par
And
this
year,
you'll
hear
you
tof-Tii
everywhere
Je
fume
trop,
j'ai
grave
la
toux
grasse,
ton
truc
coupé
j'y
touche
pas
I
smoke
too
much,
I
have
a
bad
cough,
I
don't
touch
your
cut
stuff
Trop
d'problèmes,
deux
gouttes
d'hennessy
et
tout
passe
Too
many
problems,
two
drops
of
Hennessy
and
everything
passes
Mais
deux
coups
d'hennessy
et
tout
passe
But
two
shots
of
Hennessy
and
everything
passes
Mais
j'sais
qu'le
chemin,
c'est
tout
droit
But
I
know
the
path
is
straight
ahead
Le
temps
passe
et
rien
ne
s'efface
Time
passes
and
nothing
is
erased
Mais
c'est
Dieu
qui
donne
(ouais
ouais
ouais)
But
it's
God
who
gives
(yeah
yeah
yeah)
Deux
gouttes
d'hennessy
et
tout
Two
drops
of
Hennessy
and
everything
Passe,
des
amis,
j'en
ai
pas
tout
plein
Passes,
I
don't
have
a
lot
of
friends
Mais
j'sais
qu'le
chemin
c'est
tout
But
I
know
the
path
is
straight
Droit,
maman
se
voit
bien
autre
part
Ahead,
mom
sees
herself
somewhere
else
Résultat:
je
cherche
la
money
mais
c'est
Dieu
qui
donne
Result:
I'm
looking
for
the
money
but
it's
God
who
gives
Là,
j'crois
qu'la
roue
a
tourné
(pa-pa-pa),
et
ben
ouais
There,
I
think
the
wheel
has
turned
(pa-pa-pa),
and
yeah
Et
ben
ouais
près
d'cinq
milles
euros
pour
And
yeah,
nearly
five
thousand
euros
for
Le
passeur
et
toi,
tu
la
veux
pas
chère
fils
de
The
smuggler
and
you,
you
don't
want
it
cheap
son
of
a
Tout
les
risques
c'est
pas
toi,
on
sait
bien
qui
sont
les
chassés
All
the
risks
are
not
you,
we
know
who
the
hunted
are
On
sait
qui
sont
les
chasseurs,
les
vitesses,
j'sais
les
passer
We
know
who
the
hunters
are,
the
speeds,
I
know
how
to
pass
them
Faut
même
pas
mal
garer
ta
tracer
Don't
even
park
your
tracer
badly
T'inquiète,
j'ai
d'jà
vu
la
fente,
pas
besoin
de
clignotants
Don't
worry,
I've
already
seen
the
opening,
no
need
for
indicators
Mes
spartas,
c'est
grâce
à
vous
si
on
m'écoute
plus
qu'avant
My
spartans,
it's
thanks
to
you
that
people
listen
to
me
more
than
before
Faut
pas
trop
qu'je
m'absente
donc
j'évite
les
pertes
de
temps
I
can't
be
away
too
long
so
I
avoid
wasting
time
Mwen
ja
wè
sé
pli
lèd
la
ki
kay
toujou
pli
oshan,
imbécile
Mwen
ja
wè
sé
pli
lèd
la
ki
kay
toujou
pli
oshan,
imbécile
Mais
moi,
j'ai
pas
peur
d'la
mort,
je
l'attends
depuis
longtemps
But
me,
I'm
not
afraid
of
death,
I've
been
waiting
for
it
for
a
long
time
Tout
les
p'tits
sont
d'accord,
toi
l'ancien,
t'as
fait
ton
temps
All
the
little
ones
agree,
you
the
old
one,
your
time
is
up
Faut
servir
la
clientèle,
moi,
j'ai
des
frères
tout
là-haut
You
have
to
serve
the
clientele,
I
have
brothers
up
there
On
m'a
dit
ça
passe
après,
I
was
told
it
happens
after,
J'ai
grandi
j'ai
plus
de
paix
(et
ben
ouais)
I
grew
up
I
have
no
more
peace
(and
yeah)
Mais
deux
coups
d'hennessy
et
tout
passe
But
two
shots
of
Hennessy
and
everything
passes
Mais
j'sais
qu'le
chemin,
c'est
tout
droit
But
I
know
the
path
is
straight
ahead
Le
temps
passe
et
rien
ne
s'efface
Time
passes
and
nothing
is
erased
Mais
c'est
Dieu
qui
donne
(ouais
ouais
ouais)
But
it's
God
who
gives
(yeah
yeah
yeah)
Deux
gouttes
d'hennessy
et
tout
Two
drops
of
Hennessy
and
everything
Passe,
des
amis,
j'en
ai
pas
tout
plein
Passes,
I
don't
have
a
lot
of
friends
Mais
j'sais
qu'le
chemin
c'est
tout
But
I
know
the
path
is
straight
Droit,
maman
se
voit
bien
autre
part
Ahead,
mom
sees
herself
somewhere
else
Résultat:
je
cherche
la
money
mais
c'est
Dieu
qui
donne
Result:
I'm
looking
for
the
money
but
it's
God
who
gives
Là,
j'crois
qu'la
roue
a
tourné
(pa-pa-pa)
et
ben
ouais
There,
I
think
the
wheel
has
turned
(pa-pa-pa),
and
yeah
Deux
gouttes
d'hennessy
et
tout
Two
drops
of
Hennessy
and
everything
Passe,
des
amis,
j'en
ai
pas
tout
plein
Passes,
I
don't
have
a
lot
of
friends
Mais
j'sais
qu'le
chemin
c'est
tout
But
I
know
the
path
is
straight
Droit,
maman
se
voit
bien
autre
part
Ahead,
mom
sees
herself
somewhere
else
Résultat:
je
cherche
la
money
mais
c'est
Dieu
qui
donne
Result:
I'm
looking
for
the
money
but
it's
God
who
gives
Là,
j'crois
qu'la
roue
a
tourné
(pa-pa-pa)
et
ben
ouais
There,
I
think
the
wheel
has
turned
(pa-pa-pa),
and
yeah
Track
"Tiitof"
Track
"Tiitof"
On
Bandsintown
On
Bandsintown
Paroles2Chansons
dispose
d'un
accord
de
licence
de
Lyrics2Songs
has
a
licensing
agreement
Paroles
de
chansons
avec
la
Société
des
Editeurs
et
Song
lyrics
with
the
Society
of
Publishers
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.