Текст и перевод песни Tiitof - Pas heureux
Vrai
sparta
ti
bay
Real
sparta
I
give
you
Ayin
pa
chanjé
Nothing
has
changed
Chivé
a
ki
poussé
(Katrina
squad)
Hair
has
grown
(Katrina
squad)
On
m'dit
qu'est
ce
que
tu
fais?
Toftii
on
t'entend
plus
They
ask
me,
"What
are
you
doing?
Toftii,
we
don't
hear
from
you
anymore"
On
sait
qu't'es
vrai
de
vrai
comme
on
en
fait
plus
They
know
you're
real,
the
realest,
like
they
don't
make
anymore
J'les
vois,
ils
font
des
tweets,
jamais
ça
fait
des
vus
I
see
them,
they
make
tweets,
it
never
gets
any
views
Et
moi
pété
sous
Hennessy,
j'ai
la
tête
dans
un
cul
And
me,
smashed
on
Hennessy,
I’ve
got
my
head
up
my
ass
Et
j'suis
dans
l'quatre
étoiles,
troisième
étage,
j'suis
solo
dans
mon
jacc'
(Normal)
And
I'm
in
the
four
stars,
third
floor,
I'm
solo
in
my
jacket
(Normal)
On
fait
partie
d'ceux
qui
payent,
pas
d'ceux
qui
bandent
We
are
part
of
those
who
pay,
not
those
who
brag
En
vrai
je
suis
là
pour
les
choquer,
faire
un
boulot
bien
fait
Actually
I’m
here
to
shock
them,
do
a
job
well
done
Faire
2 ou
3 showcases
et
retourner
bronzer,
regarde
à
quoi
j'suis
contraint
Do
2 or
3 showcases
and
go
back
to
tanning,
look
what
I'm
forced
to
do
Maman
guette
à
la
fenêtre
pour
voir
si
son
fils
est
en
vie
Mom
watches
at
the
window
to
see
if
her
son
is
alive
L'argent
fait
pas
l'bonheur,
là
j'en
ai
peu
et
j'suis
pas
heureux
Money
doesn’t
buy
happiness,
I
have
little
and
I'm
not
happy
Eh!
L'argent
fais
pas
l'bonheur,
là
j'en
ai
peu
et
j'suis
pas
heureux
Hey!
Money
doesn’t
buy
happiness,
I
have
little
and
I'm
not
happy
Et
j'suis
toujours
dans
le
cartel
And
I'm
still
in
the
cartel
J'ai
p't-être
pas
fait
ce
qu'il
fallait
Maybe
I
didn't
do
what
I
had
to
do
Quand
j'ai
besoin
d'toi
t'es
pas
là,
donc
je
peux
compter
que
sur
moi-même
(moi-même)
When
I
need
you,
you’re
not
there,
so
I
can
only
count
on
myself
(myself)
C'est
vrai
j'dois
rien
à
personne
mais
bon
j'suis
pas
heureux
It's
true
I
don’t
owe
anyone
anything
but
I'm
not
happy
Je
souris
mais
tu
vois
pas
qu'au
fond
j'suis
pas
heureux
I
smile
but
you
don’t
see
that
deep
down
I’m
not
happy
J'entends
encore
les
balles
qui
sifflent
et
j'suis
pas
heureux
I
can
still
hear
the
bullets
whistling
and
I'm
not
happy
Semi
auto
dans
le
caleçon,
la
zone
est
dangereuse
Semi-auto
in
my
underpants,
the
zone
is
dangerous
Maintenant
j'dois
rien
à
personne
donc
vaut
mieux
continuer
les
bails,
s'éloigner
des
envieux
Now
I
owe
nothing
to
anyone
so
it’s
better
to
keep
up
the
hustle,
get
away
from
the
envious
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
Et
tu
sais
d'où
je
viens,
pas
ce
que
je
vis
And
you
know
where
I
come
from,
not
what
I'm
going
through
L'argent
ça
va
ça
vient,
un
peu
comme
les
amis
Money
comes
and
goes,
a
bit
like
friends
Je
voulais
un
contrat
à
six
chiffres,
au
moins
comme
ça
c'est
fait
I
wanted
a
six-figure
contract,
at
least
like
that
it’s
done
Et
p't-être
que
maman
s'endormira
un
peu
mieux
And
maybe
Mom
will
sleep
a
little
better
Le
cœur
bloqué
à
la
cité
même
si
j'y
suis
pas
trop
souvent
Heart
stuck
in
the
hood
even
if
I’m
not
there
too
often
C'est
pas
pour
le
p'tit
dej
que
le
gérant
s'est
fait
lever
It's
not
for
breakfast
that
the
manager
got
woken
up
Ils
sont
chauds
quand
ils
sont
pleins
They’re
hot
when
they’re
full
Pour
parler
y'en
a
pleins
To
talk
there
are
plenty
Et
d'un
coup
t'entends
pah
And
suddenly
you
don’t
hear
a
thing
Et
tout
l'monde
rentre
chez
soi
And
everyone
goes
home
Cela
va
d'soi
It
goes
without
saying
Ils
veulent
investir
mais
pour
ça
il
faut
des
sous
They
want
to
invest
but
for
that
you
need
money
On
multiplie
le
streams
et
on
s'arrache
d'ici
We
multiply
the
streams
and
we
get
the
hell
out
of
here
On
m'dit
"On
sent
qu't'es
vrai,
ça
s'entend
dans
tes
sons"
They
tell
me
"We
feel
that
you’re
real,
it
shows
in
your
songs"
Ti
Willem
qui
remplit
les
poches
quand
Tiitof
remplit
des
salles
Ti
Willem
filling
his
pockets
when
Tiitof
fills
venues
Comme
ça
j'finis
riche
ça
c'est
sûr
Like
that
I’ll
end
up
rich,
that's
for
sure
Et
j'suis
toujours
dans
le
cartel
And
I'm
still
in
the
cartel
J'ai
p't-être
pas
fait
ce
qu'il
fallait
Maybe
I
didn't
do
what
I
had
to
do
Quand
j'ai
besoin
d'toi
t'es
pas
là,
donc
je
peux
compter
que
sur
moi-même
(moi-même)
When
I
need
you,
you’re
not
there,
so
I
can
only
count
on
myself
(myself)
C'est
vrai
j'dois
rien
à
personne
mais
bon
j'suis
pas
heureux
It's
true
I
don’t
owe
anyone
anything
but
I'm
not
happy
Je
souris
mais
tu
vois
pas
qu'au
fond
j'suis
pas
heureux
I
smile
but
you
don’t
see
that
deep
down
I’m
not
happy
J'entends
encore
les
balles
qui
sifflent
et
j'suis
pas
heureux
I
can
still
hear
the
bullets
whistling
and
I'm
not
happy
Semi
auto
dans
le
caleçon,
la
zone
est
dangereuse
Semi-auto
in
my
underpants,
the
zone
is
dangerous
Maintenant
j'dois
rien
à
personne
donc
vaut
mieux
continuer
les
bails,
s'éloigner
des
envieux
Now
I
owe
nothing
to
anyone
so
it’s
better
to
keep
up
the
hustle,
get
away
from
the
envious
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
C'est
vrai
j'dois
rien
à
personne
mais
bon
j'suis
pas
heureux
It's
true
I
don’t
owe
anyone
anything
but
I'm
not
happy
Je
souris
mais
tu
vois
pas
qu'au
fond
j'suis
pas
heureux
I
smile
but
you
don’t
see
that
deep
down
I’m
not
happy
J'entends
encore
les
balles
qui
sifflent
et
j'suis
pas
heureux
I
can
still
hear
the
bullets
whistling
and
I'm
not
happy
Semi
auto
dans
le
caleçon,
la
zone
est
dangereuse
Semi-auto
in
my
underpants,
the
zone
is
dangerous
Maintenant
j'dois
rien
à
personne
donc
vaut
mieux
continuer
les
bails,
s'éloigner
des
envieux
Now
I
owe
nothing
to
anyone
so
it’s
better
to
keep
up
the
hustle,
get
away
from
the
envious
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
J'ai
traîné
dans
le
cartel,
tu
sais
j'suis
pas
heureux
I
hung
out
in
the
cartel,
you
know
I’m
not
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jardins Noirs, Tiitof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.