Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raccroche (Bonus)
Leg auf (Bonus)
Ayin
pa
changé!
Nichts
hat
sich
geändert!
C′est
pas
bon
c'que
j′ai
fait
mais
on
m'a
pas
prit
Es
ist
nicht
gut,
was
ich
getan
habe,
aber
sie
haben
mich
nicht
erwischt
C'est
ça
le
risque
du
papier
Das
ist
das
Risiko
des
Geldes
Pour
ça,
Papa
devient
papy
Deswegen
wird
Papa
zum
Opa
Et
moi,
j′mets
de
côté
pour
ti-papa
Und
ich,
ich
lege
was
beiseite
für
den
Kleinen
Vas-y
suis
moi,
viens
on
va
là-bas
Komm
schon,
folg
mir,
komm,
wir
gehen
dorthin
Vas-y
suis
moi,
viens
on
va
là-bas
Komm
schon,
folg
mir,
komm,
wir
gehen
dorthin
Eux,
ils
seront
toujours
dans
l′abus
Sie,
sie
werden
immer
übertreiben
Moi,
rien
n'a
changé
à
part
l′habit
Bei
mir
hat
sich
nichts
geändert,
außer
der
Kleidung
Lorsqu'il
s′agit
de
faire
on
est
habile
Wenn
es
darum
geht
zu
handeln,
sind
wir
geschickt
On
apprenait
à
faire
quand
tu
rentrais
Wir
lernten
zu
handeln,
als
du
nach
Hause
kamst
Même
pire
quand
tu
ronflais
Sogar
schlimmer,
als
du
geschnarcht
hast
T'imagines
pas
c′qu'on
a
rafler
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
wir
abgegriffen
haben
Eux,
là-bas
ils
disent
qu'on
a
raté
Sie,
da
drüben
sagen,
wir
hätten
versagt
On
a
perdu
nos
têtes
pour
le
plata
Wir
haben
unseren
Kopf
für
das
Geld
verloren
Et
si
au
comico
t′as
parlé,
t′inquiète
Und
wenn
du
auf
der
Wache
geredet
hast,
keine
Sorge
À
la
sortie
il
y
aura
hagra
Beim
Rauskommen
wird
es
Stress
geben
Et
là
t'as
senti
la
[?],
gros
Und
da
hast
du
die
[?]
gespürt,
Alter
Et
là
t′as
senti
la
[?],
nous
Und
da
hast
du
die
[?]
gespürt,
uns
Feux
d'artifices
mais
sans
couleurs
Feuerwerk,
aber
ohne
Farben
Quand
la
rue
est
en
colère
Wenn
die
Straße
wütend
ist
An
pé
ké
sa
ladjé
la
miff,
mèm
pa
ba
an
deux
cent
mille
Ich
werde
die
Familie
nicht
im
Stich
lassen,
nicht
mal
für
zweihunderttausend
An
ké
mété
yo
toute
à
l′aise
et
ça
ba
an
décennie
Ich
werde
sie
alle
versorgen,
und
das
für
ein
Jahrzehnt
Mais
là
mon
cœur
est
froid
Aber
jetzt
ist
mein
Herz
kalt
Comme
l'eau
de
la
douche
quand
j′étais
tit-pe
Wie
das
Duschwasser,
als
ich
klein
war
Des
bitchs
y'en
a
trop
j'en
veut
très
peu
Bitches
gibt
es
zu
viele,
ich
will
nur
sehr
wenige
Yin
ki
problem
et
dépense
man
ké
trapé
Nur
Probleme
und
Ausgaben
werde
ich
bekommen
Faites
pas
miskine
Tut
nicht
so
armselig
Putain
dans
le
pet′
j′en
ai
trop
mis
Verdammt,
in
den
Joint
habe
ich
zu
viel
reingetan
Et
nous
la
concu
on
l'a
trauma
Und
wir,
die
Konkurrenz,
wir
haben
sie
traumatisiert
On
l′invite
pas
à
manger
le
michoui
Wir
laden
sie
nicht
zum
Mechoui-Essen
ein
Toi,
tu
veux
traîner
mais
t'as
pas
l′âge
Du,
du
willst
rumhängen,
aber
du
bist
nicht
alt
genug
Mais
t'as
pas
l′âge
Aber
du
bist
nicht
alt
genug
Nous,
Moët
& Chandon
pas
d'Chenet
pas
d'panaché
Wir,
Moët
& Chandon,
kein
Chenet,
kein
Radler
T′aimes
les
requins
mais
tu
sais
pas
nager
Du
magst
die
Haie,
aber
du
kannst
nicht
schwimmen
Mais
tu
sais
pas
nager
Aber
du
kannst
nicht
schwimmen
Il
m′reste
deux
balles
dans
le
.22
Ich
habe
noch
zwei
Kugeln
in
der
.22er
Donc
là
les
gars,
faudra
partager
Also
Leute,
wir
müssen
teilen
Sur
ma
vie,
c'est
pas
sur
moi
ils
vont
marcher
Bei
meinem
Leben,
sie
werden
nicht
auf
mir
herumtrampeln
On
a
volé
tout
le
sable
Wir
haben
den
ganzen
Sand
gestohlen
Et
à
minuit
on
attend
le
marchand
Und
um
Mitternacht
warten
wir
auf
den
Händler
Et
merci,
à
tous
ceux
qui
donnent
la
ce-for
Und
danke
an
alle,
die
Kraft
geben
Ce
qui
doit
se
faire
va
se
faire
Was
getan
werden
muss,
wird
getan
Quelques
zéros
et
puis
on
s′enfuit
Ein
paar
Nullen
und
dann
hauen
wir
ab
Moi
j'te
parlais
pas
d′amour
(Nan,
nan)
(Nan,
nan)
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
(Nein,
nein)
(Nein,
nein)
Moi
j'te
parlais
pas
d′amour
(Bley!
Bley!
Bley!
Bley!)
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
(Bley!
Bley!
Bley!
Bley!)
Moi
j'te
parlais
pas
d'amour
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
Moi
j′te
parlais
pas
d′amour
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
Y'a
eu
descente
de
volailles
Es
gab
eine
Razzia
der
Bullen
Donc
là
le
gérant
est
pas
d′humeur
Also
ist
der
Geschäftsführer
jetzt
nicht
gut
drauf
Et
toi
tu
parles
tu
me
rends
fou
Und
du
redest
und
machst
mich
verrückt
Le
sheitan
répète,
faut
les
sous
Der
Sheitan
wiederholt,
brauch
das
Geld
Le
sheitan
répète,
faut
les
sous
Der
Sheitan
wiederholt,
brauch
das
Geld
Et
on
se
rappelle
dans
une
heure
Und
wir
rufen
uns
in
einer
Stunde
zurück
Moi
j'te
parlais
pas
d′amour
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
Moi
j'te
parlais
pas
d′amour
Ich,
ich
sprach
nicht
von
Liebe
zu
dir
Y'a
eu
descente
de
volailles
Es
gab
eine
Razzia
der
Bullen
Donc
là
le
gérant
est
pas
d'humeur
Also
ist
der
Geschäftsführer
jetzt
nicht
gut
drauf
Et
toi
tu
parles
tu
me
rends
fou
Und
du
redest
und
machst
mich
verrückt
Le
sheitan
répète,
faut
les
sous
Der
Sheitan
wiederholt,
brauch
das
Geld
Le
sheitan
répète,
faut
les
sous
Der
Sheitan
wiederholt,
brauch
das
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fly M, Tiitof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.