Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'crois
qu'tu
délires
tu
délires
I
think
you're
crazy,
you're
crazy
J'enchaîne
les
délits
les
délits
I
commit
crimes
after
crimes
Euros
dollars
ou
des
livres
Euros,
dollars
or
pounds
J'crois
qu'j'suis
béni
comme
meryl
I
think
I'm
blessed
like
Meryl
Ils
sont
gang
dans
les
pe-cli
They're
gang
in
the
music
videos
Mais
c'est
pas
ça
dans
la
vraie
vie
But
that's
not
how
it
is
in
real
life
J'ai
pas
de
port
d'armes
fuck
le
sheriff
I
don't
have
a
gun
license,
fuck
the
sheriff
Jsuis
l'meilleur
coup
de
ta
chérie
I'm
your
girlfriend's
best
lay
Si
tu
déconnes
If
you
mess
with
me
Ils
ont
pas
d'flingues
la
re-guè
c'est
pour
les
hommes
They
don't
have
guns,
the
party
is
for
men
Ma
chérie
t'es
bien
mignonne
mais
quand
je
sors
c'est
la
jungle
My
darling,
you're
really
cute,
but
when
I
go
out,
it's
the
jungle
J'fais
pas
la
bringue
j'essaye
d'empiler
les
sommes
I
don't
party,
I
try
to
pile
up
the
cash
Poursuite
et
garde
à
vue,
tout
ça
j'ai
déjà
vu
Pursuits
and
police
custody,
I've
seen
it
all
Maman
fait
plein
d'prières,
plein
d'prieres
Mother
says
lots
of
prayers,
lots
of
prayers
Tu
parles
de
rue,
mais
on
t'a
jamais
vu
You
talk
about
the
streets,
but
we've
never
seen
you
Traîner
dans
la
zone
Hanging
around
the
area
Ce
soir
il
pleut
des
cordes
Tonight
it's
raining
cats
and
dogs
Des
balles
parabellum
Luger
bullets
Ils
veulent
la
guerre
dis
leurs
vaut
mieux
se
calmer
They
want
war,
tell
them
they'd
better
calm
down
Sur
la
te-tê
de
ma
mère
on
tire
à
vue
sans
parler
On
my
mother's
life,
we
shoot
on
sight,
no
questions
asked
Te-tê
de
ma
mère
on
tire
à
vue
sans
parler
On
my
mother's
life,
we
shoot
on
sight,
no
questions
asked
Parabellum,
j'ramasse
mes
douilles
Luger,
I
pick
up
my
shell
casings
On
est
pas
comme
eux
ils
parlent
beaucoup
We're
not
like
them,
they
talk
a
lot
Faut
que
j'fasse
des
sommes,
j'ramene
des
sous
I
have
to
make
money,
I
bring
in
the
cash
J'ai
porté
mes
couilles
au
millieu
des
loups
I
carried
my
balls
into
the
lion's
den
Jcrois
qu'tu
délires
tu
délires
I
think
you're
crazy,
you're
crazy
J'enchaîne
les
délits
les
délits
I
commit
crimes
after
crimes
Euros
dollars
ou
des
livres
Euros,
dollars
or
pounds
J'crois
qu'j'suis
béni
comme
meryl
I
think
I'm
blessed
like
Meryl
Ils
sont
gang
dans
les
pe-cli
They're
gang
in
the
music
videos
Mais
c'est
pas
ça
dans
la
vraie
vie
But
that's
not
how
it
is
in
real
life
J'ai
pas
de
port
d'armes
fuck
le
sheriff
I
don't
have
a
gun
license,
fuck
the
sheriff
Jsuis
l'meilleur
coup
de
ta
chérie
I'm
your
girlfriend's
best
lay
Si
tu
deconnes
If
you
mess
with
me
Ils
ont
pas
d'flingues
la
re-guè
c'est
pour
les
hommes
They
don't
have
guns,
the
party
is
for
men
Ma
chérie
t'es
bien
mignonne
mais
quand
je
sors
c'est
la
jungle
My
darling,
you're
really
cute,
but
when
I
go
out,
it's
the
jungle
J'fais
pas
la
bringue
j'essaye
d'empiler
les
sommes
I
don't
party,
I
try
to
pile
up
the
cash
Poursuite
et
garde
à
vue,
tout
ça
j'ai
déjà
vu
Pursuits
and
police
custody,
I've
seen
it
all
Maman
fait
plein
d'prieres,
plein
d'prieres
Mother
says
lots
of
prayers,
lots
of
prayers
Tu
parles
de
rue,
mais
on
t'a
jamais
vu
You
talk
about
the
streets,
but
we've
never
seen
you
Traîner
dans
la
zone
Hanging
around
the
area
Ce
soir
il
pleut
des
cordes
Tonight
it's
raining
cats
and
dogs
Des
balles
parabellum
Luger
bullets
Hennessy
pas
de
Guinness
Hennessy,
no
Guinness
Je
fais
les
sous
en
vitesse
I
make
money
fast
Mon
bébé
fait
du
fitness
My
baby
works
out
Je
vais
la
mougou
vite
fait
I'm
going
to
smash
her
quickly
Putain,
faut
pas
toucher
mon
butin
Damn,
don't
touch
my
loot
SH
en
i
a
une
main
SH
has
a
hand
in
it
Bébé
Jsuis
dans
l'adultère
Baby,
I'm
cheating
Je
donne
mon
dos
à
Lucifer
I
turn
my
back
on
Lucifer
Arme
si
soucis
fet
Weapon
in
case
of
problems,
bro
Mi
en
nouveau
épizod
Me
in
a
new
episode
Man
pa
pe
fe
feu
si
zot
Man,
don't
shoot
at
them
Man
pa
pe
fe
feu
si
zot
Man,
don't
shoot
at
them
Ils
sont
gang
dans
les
pe-cli
They're
gang
in
the
music
videos
Mais
c'est
pas
ça
dans
la
vraie
vie
But
that's
not
how
it
is
in
real
life
J'ai
pas
de
port
d'armes
fuck
le
sheriff
I
don't
have
a
gun
license,
fuck
the
sheriff
Jsuis
l'meilleur
coup
de
ta
chérie
I'm
your
girlfriend's
best
lay
Si
tu
déconnes
If
you
mess
with
me
Ils
ont
pas
d'flingues
la
re-guè
c'est
pour
les
hommes
They
don't
have
guns,
the
party
is
for
men
Ma
chérie
t'es
bien
mignonne
mais
quand
je
sors
c'est
la
jungle
My
darling,
you're
really
cute,
but
when
I
go
out,
it's
the
jungle
J'fais
pas
la
bringue
j'essaye
d'empiler
les
sommes
I
don't
party,
I
try
to
pile
up
the
cash
Poursuite
et
garde
à
vue,
tout
ça
j'ai
déjà
vu
Pursuits
and
police
custody,
I've
seen
it
all
Maman
fait
plein
d'prières,
plein
d'prieres
Mother
says
lots
of
prayers,
lots
of
prayers
Tu
parles
de
rue,
mais
on
t'a
jamais
vu
You
talk
about
the
streets,
but
we've
never
seen
you
Traîner
dans
la
zone
Hanging
around
the
area
Ce
soir
il
pleut
des
cordes
Tonight
it's
raining
cats
and
dogs
Des
balles
parabellum
Luger
bullets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiitof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.