Tiitof - VraiSparta#3 - перевод текста песни на немецкий

VraiSparta#3 - Tiitofперевод на немецкий




VraiSparta#3
WahrerSpartaner#3
Traficant, machin, machine, combien
Dealer, Ding, Maschine, wie viel
Bénéf' fois trois
Gewinn mal drei
Barillet, pas de traces, pas de douilles, ok
Trommel, keine Spuren, keine Hülsen, ok
Un contrat sur ta tête, si t'es chaud, en vrai
Ein Kopfgeld auf dich, wenn du Bock drauf hast, echt
Traficant, machin, machine, combien
Dealer, Ding, Maschine, wie viel
Bénéf' fois trois, ok, j'suis ok
Gewinn mal drei, ok, ich bin ok
Barillet, pas de traces, pas de douilles, ok
Trommel, keine Spuren, keine Hülsen, ok
Un contrat sur ta tête, si t'es chaud, tu sais que j'dis pas tout
Ein Kopfgeld auf dich, wenn du Bock drauf hast, du weißt, ich sag nicht alles
Et qu'au fond de moi, je saigne
Und dass ich tief in mir drin blute
Donc faut bénéf' fois trois, ok, j'suis refait (j'suis ok)
Also muss Gewinn mal drei her, ok, ich bin versorgt (ich bin ok)
Si j'veux faire sa descente faut que j'appelle l'ancien
Wenn ich ihn drankriegen will, muss ich den Alten anrufen
C'est lui il a toute la science
Er ist der, der das ganze Wissen hat
Un petit million que j'arrange ma dentition
Eine kleine Million, damit ich meine Zähne machen lasse
Des diamants sous mes dents, ça serait plus mignon
Diamanten unter meinen Zähnen, das wäre niedlicher
J'ai la conduite de balle et la finition
Ich hab die Ballführung und den Abschluss
Moi j'cède pas à la tentation, j'ai lâché mes enfants sur le cul d'ta sœur
Ich, ich geb der Versuchung nicht nach, ich hab meine Kinder auf den Arsch deiner Schwester abgelassen
Le signe doit bouger, faut une rotation
Das Zeug muss rotieren, braucht Bewegung
Dites à ma conseillère d'orientation
Sagt meiner Berufsberaterin
Que je claque son salaire dans des locations
Dass ich ihr Gehalt für Mietobjekte raushaue
Jamais une défaite mais une leçon
Nie eine Niederlage, sondern eine Lektion
Ils sont trop bavards
Sie reden zu viel
Donc avec eux, y aura pas d'affaires
Also mit denen gibt's keine Geschäfte
Là, j'dois monter à Bélize, pour l'hôtel et l'avion c'est la classe affaire
Jetzt muss ich hoch nach Belize, für Hotel und Flugzeug ist es Business-Class
J'ai moins d'amis, plus de traîtres, plus j'avance, j'ai moins d'affinités
Ich hab weniger Freunde, mehr Verräter, je weiter ich komme, hab ich weniger Verbindungen
J'veux plus de sous moins de problèmes mais j'parle business et amitié (jamais)
Ich will mehr Kohle, weniger Probleme, aber hier rede ich von Geschäft und Freundschaft (niemals)
Mais j'parle business et amitié (mon frère)
Aber hier rede ich von Geschäft und Freundschaft (mein Bruder)
Raconte pas tout, tu vas te faire péter (tu vas prendre du ferme)
Erzähl nicht alles, sonst wirst du geschnappt (du wirst einfahren)
J'voulais deux millions de vues, j'en ai eu et maintenant j'en veux trois
Ich wollte zwei Millionen Views, ich hab sie gekriegt und jetzt will ich drei
J'arrondis les fins de mois, t'as pas un rond, tu fais le roi
Ich besser' die Monatsenden auf, du hast keinen Cent, spielst den König
T'es personne, tu fais le dur, le shooter viendra s'occuper de toi
Du bist niemand, spielst den Harten, der Schütze wird sich um dich kümmern
T'es personne, tu fais le show, le shooter s'occupe de toi
Du bist niemand, machst die Show, der Schütze kümmert sich um dich
Pas de traces, pas de douilles, ok
Keine Spuren, keine Hülsen, ok
Un contrat sur ta tête, si t'es chaud, en vrai
Ein Kopfgeld auf dich, wenn du Bock drauf hast, echt
Traficant, machin, machine, combien
Dealer, Ding, Maschine, wie viel
Bénéf' fois trois, ok, j'suis ok
Gewinn mal drei, ok, ich bin ok
Barillet, pas de traces, pas de douilles, ok
Trommel, keine Spuren, keine Hülsen, ok
Un contrat sur ta tête, si t'es chaud, en vrai
Ein Kopfgeld auf dich, wenn du Bock drauf hast, echt
Traficant, machin, machine, combien
Dealer, Ding, Maschine, wie viel
Bénéf' fois trois, ok, j'suis ok
Gewinn mal drei, ok, ich bin ok
Barillet, pas de traces, pas de douilles, ok
Trommel, keine Spuren, keine Hülsen, ok
Un contrat sur ta tête, si t'es chaud, tu sais que j'dis pas tout
Ein Kopfgeld auf dich, wenn du Bock drauf hast, du weißt, ich sag nicht alles
Et qu'au fond de moi, je saigne
Und dass ich tief in mir drin blute
Donc faut bénéf' fois trois, ok, j'suis refait
Also muss Gewinn mal drei her, ok, ich bin versorgt





Авторы: Tiitof, Yungtrip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.