Текст и перевод песни Tiitof - XXX
Man
bo
lari
H24
(man
bo
lari
H24)
Man
kisses
Street
H24
(man
kisses
Street
H24)
Ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay
(grr,
grr)
Little
brother
neither
tool
is
afraid
to
give
(grr,
grr)
Depi
sé
trap'
man
boss
en
sa
Since
that
time,
it
has
been
a
long-term
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu
When
it's
hot,
we're
going
to
Lé
gran
boug'a
pa
conten
sa
eh
Read
the
great
book,
and
read
it.
C'est
le
plus
fort
qui
gagne,
je
suis
dans
le
milieu
comme
Zidane
I'm
the
best
in
the
world,
I'm
in
the
midst
of
Zidane
On
tire
une
balle
deux
balles,
trois
balles,
quatre
balles,
10
balles
et
zot
l'hôpital
We
shoot
one
bullet
two
bullets,
three
bullets,
four
bullets,
10
bullets
and
zot
the
hospital
Maintenant
c'est
moi
qui
ai
le
contact
du
loki
on
te
laisse
vendre
des
10
grammes
Now
it's
me
who
has
the
contact
of
the
loki
we
let
you
sell
10
grams
Contact
du
shooter
je
l'ai
aussi
si
j'ai
ton
nom
demain
il
t'canne
Contact
of
the
shooter
I
also
have
it
if
I
have
your
name
tomorrow
it
will
help
you
Si
j'ai
ton
nom
demain
il
t'canne
et
moi
je
passerais
l'anneau
à
aucune
salope
qui
a
la
kekette
qui
fane
If
I
have
your
name
tomorrow,
he
loves
you
and
I
would
pass
the
ring
to
no
bitch
who
has
a
withering
tongue
Et
j'essaye
d'être
le
plus
mauvais
vu
qu'on
dit
que
c'est
les
meilleurs
qui
partent
And
I
try
to
be
the
worst
since
they
say
that
the
best
are
the
ones
who
leave
Charbon
je
connais
ça
toute
la
night,
tarpez
couteau
quand
ça
fight
(tarpez
couteau
quand
ça
grrh)
Coal
I've
known
this
all
night,
sharp
knife
when
it
fight
(sharp
knife
when
it
grrh)
Depuis
tout
petit
j'ai
le
vécu
de
ton
père,
Toftii
Je
fume
que
de
la
frappe
Since
I
was
a
child
I
have
had
the
experience
of
your
father,
Toftii
I
only
smoke
typing
Toi
fils
de
pute
je
te
laisse
prendre
l'odeur
(je
te
laisse
prendre
l'odeur)
You
son
of
a
bitch
I
let
you
take
the
smell
(I
let
you
take
the
smell)
Nous
on
gagne
même
quand
on
perd
et
c'est
dans
le
noir
qu'on
opère,
an
zouti
chargé
si
ça
(grrr
paw
paw)
We
win
even
when
we
lose
and
it's
in
the
dark
that
we
operate,
an
zouti,
if
that
(grrr
paw
paw)
Man
bo
lari
H24
(Man
bo
lari
H24)
Man
bo
lari
H24
(Man
bo
lari
H24)
Ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay
(Ti
frè
ni
zouti
pa
pè)
Little
brother
neither
tool
is
afraid
to
give
(little
brother
nor
tool
is
not
afraid)
Depi
sé
trap'
man
boss
en
sa
Since
that
time,
it
has
been
a
long-term
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu
When
it's
hot,
we're
going
to
Lé
gran
boug'a
pa
conten
sa
Read
the
big
bow
...
Tu
sais
ce
qu'on
ramène
on
fait
tomber
la
neige
(man
bo
lari
H24)
You
know
what's
going
on
in
the
tomber
mist
(man
bo
Street
H24)
On
prends
de
la
prison
ferme
mon
frangin
purge
sa
peine
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay)
My
brother
is
serving
his
sentence
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay)
Je
t'ai
pas
laissé
tombé
mais
c'est
toi
qui
me
baise
(depi
sé
trap'
man
boss
en
sa,
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu)
I
didn't
let
you
down
but
you're
the
one
who's
fucking
me
(depi
sé
trap'
man
boss
in
sa,
Le
tet
la
cho,
nou
k
fè
fire)
On
fait
tomber
la
neige
on
fait
tomber
la
neige
(tou,
tou,
tou,
tou)
We
make
the
snow
fall
we
make
the
snow
fall
(tou,
tou,
tou,
tou)
Avoue,
avoue,
elle
est
bonne
Admit
it,
admit
it,
she's
good
Je
t'avais
dit
que
chez
moi,
c'est
que
du
bon
putch
(Je
t'avais
dit
que
chez
moi,
c'est
que
du
bon
putch)
I
told
you
that
at
home,
it's
only
good
putch
(I
told
you
that
at
home,
it's
only
good
putch)
Beaucoup
sont
là
quand
j'ai
de
l'oseille
mais
qui
sera
là
si
jamais
je
tombe
(qui
sera
là
si
jamais
je
tombe)
Many
are
there
when
I
have
sorrel
but
who
will
be
there
if
I
ever
fall
(who
will
be
there
if
I
ever
fall)
Beaucoup
sont
là
quand
j'ai
de
l'oseille
mais
qui
sera
là
si
jamais
je
tombe
Many
are
there
when
I
have
sorrel
but
who
will
be
there
if
I
ever
fall
Je
fais
très
peu
de
feats
trop
d'incompétents
I
do
very
few
feats
too
many
incompetents
Tes
MC
jouent
de
la
trompette,
moi
Your
mcs
play
the
trumpet,
me
Toujours
le
premier
de
la
compet'
Always
the
first
in
the
competition
Ça
peut
partir
en
vrille
quand
j'suis
pompette
It
can
go
into
a
spin
when
I'm
pumped
Zot
kompwenn'
man
moli
mais
au
contraire
Zot
kompwenn'
man
moli
but
on
the
contrary
Fè
la
bête
pété
pour
qu'ils
comprennent
Fè
the
beast
farted
so
that
they
understand
Man
za
wè
sé
messié
tro
ochan
donc
man
pe
pa
kité
yo
an
chance
Man
za
wè
sé
messié
tro
ochan
so
man
pe
pa
kite
yo
without
luck
Traffic
si
traffic
longtemps
man
en
sa
Traffic
if
traffic
long
man
in
sa
Traffic
si
traffic
longtemps
man
en
sa
Traffic
if
traffic
long
man
in
sa
Manman
pa
té
lé
ke
man
mô
en
sa
Manman
pa
té
le
ke
man
mô
en
sa
Mais
man
za
wè
ke
man
tro
fô
en
sa
But
man
za
wè
ke
man
tro
fô
en
sa
Mwen
kont'
mwen
même
pani
concurrens'
Mwen
kont'
mwen
même
pani
concurrens'
Je
souris
du
moment
que
y'a
des
sous
qui
rentrent
Je
souris
du
moment
que
y'a
des
sous
qui
rentrent
Zouti'a
fè
yo
vini
blême
si
ni
problem
pani
problem
Zouti'a
fè
yo
vini
blême
si
ni
problem
pani
problem
Fiy'a
lè
krazé
épi
Tiitof
pa
té
lé
ladjey
ba
ti
willem
Fiy'a
lè
krazé
épi
Tiitof
pa
té
lé
ladjey
ba
ti
willem
En
dehors
et
à
la
maison
je
connais
la
violence
au
quotidien
En
dehors
et
à
la
maison
je
connais
la
violence
au
quotidien
Je
fuguais
pour
aller
en
sound
system
Je
fuguais
pour
aller
en
sound
system
Maintenant
je
suis
armé
dans
les
sounds
systèm
I'm
in
charge
of
the
sound
system
Je
cours
un
sprint
y'a
les
porcs
qui
viennent
I'm
going
to
get
a
sprint
and
I'm
going
to
go
Man
bo
lari
H24
(man
bo
lari
H24)
Man
kisses
Street
H24
(man
kisses
Street
H24)
Ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè)
Little
brother
neither
tool
is
afraid
to
give
(little
brother
nor
tool
is
not
afraid)
Depi
sé
trap'
man
boss
en
sa
Since
that
time,
it
has
been
a
long-term
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu
When
it's
hot,
we're
going
to
Lé
gran
boug'a
pa
conten
sa
Read
the
big
bow
...
Tu
sais
ce
qu'on
ramène
on
fait
tomber
la
neige
(man
bo
lari
H24)
You
know
what
we
bring
back
we
make
the
snow
fall
(man
bo
lari
H24)
On
prends
de
la
prison
ferme
mon
frangin
purge
sa
peine
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay)
My
brother
is
serving
his
sentence
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay)
Je
t'ai
pas
laissé
tombé
mais
c'est
toi
qui
me
baise
(depi
sé
trap'
man
boss
en
sa,
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu)
I
didn't
let
you
down
but
you're
the
one
who's
fucking
me
(depi
sé
trap'
man
boss
in
sa,
Le
tet
la
cho,
nou
k
fè
fire)
On
fait
tomber
la
neige
on
fait
tomber
la
neige
(tou,
tou,
tou,
tou)
On
the
other
hand,
on
the
other
hand,
on
the
other
hand,
on
the
other
hand,
on
the
other
hand,
Avoue,
avoue,
elle
est
bonne
(man
bo
lari
H24)
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
H24)
Je
t'avais
dit
que
chez
moi,
c'est
que
du
bon
putch
(ti
frè
ni
zouti
pa
pè
bay)
I'm
going
to
tell
you
what
I'm
doing,
that's
a
good
job
...
(little
brother
or
tool
is
not
afraid
to
give)
(Depi
sé
trap'
man
boss
en
sa,
Lè
têt
la
cho,
nou
k
fè
feu)
(If
we're
going
to
be
in
the
heat,
we're
going
to
have
to
put
the
fire
on
it.)
On
fait
tomber
la
neige
(on
fait
tomber
la
neige)
We
make
the
snow
fall
(we
make
the
snow
fall)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcg Production, Tiitof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.