Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier,
soldier
Soldat,
Soldat
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier,
soldier
Soldat,
Soldat,
Soldat
Eh,
British
soldier
Eh,
britischer
Soldat
Qu'elle
est
la
mère
qui
t'a
laissé
partir
Welche
Mutter
hat
dich
gehen
lassen
Un
beau
matin
plantée
sur
le
tarmac
An
einem
schönen
Morgen
auf
dem
Tarmac
D'un
aéroport
de
Londres
ou
d'Atlanta
Eines
Flughafens
in
London
oder
Atlanta
Oh,
y
a
dans
ses
yeux
comme
des
lacs
Oh,
in
ihren
Augen
sind
Seen
aus
Tränen
Et
cette
femme
qui
t'a
dit
"rentre"
Und
diese
Frau,
die
dir
sagte
"Komm
zurück"
Qui
a
peut-être
20
ans
de
moins
Die
vielleicht
20
Jahre
jünger
ist
Sa
main
posée
sur
son
ventre
Ihre
Hand
auf
ihrem
Bauch
Cache
peut-être
un
orphelin
Verbirgt
vielleicht
ein
Waisenkind
Soldier,
soldier
Soldat,
Soldat
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier,
soldier
Soldat,
Soldat,
Soldat
Eh,
British
soldier
Eh,
britischer
Soldat
Est-ce
que
51
étoiles
Sind
51
Sterne
Valent
tous
ces
morts
et
ces
larmes
All
diese
Toten
und
Tränen
wert
Oui,
est-ce
qu'elles
valent
autant
de
balles
Ja,
sind
sie
all
die
Kugeln
wert
Autant
de
cris,
autant
de
larmes
All
die
Schreie,
all
die
Tränen
Say
mama,
I'm
gone
Sag
Mama,
ich
bin
weg
And
I
don't
know
when
I'll
be
back
again
Und
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkomm
My
home
land
is
at
war
Mein
Heimatland
ist
im
Krieg
Whether
we
right
or
wrong
Ob
wir
recht
haben
oder
nicht
I
call
you
soon
so
we
can
chat
again
Ich
ruf
dich
bald
an,
um
zu
reden
We
can
discuss
this
some
more
Wir
können
mehr
darüber
besprechen
I
know
that
it
hurts
you
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
To
know
that
I'm
so
far
from
home
Zu
wissen,
dass
ich
so
weit
weg
bin
To
know
so
many
things
gone
wrong
Zu
wissen,
so
viel
ist
schiefgegangen
Ask
yourself
"Why
not
someone
else's
son?"
Frag
dich:
"Warum
nicht
der
Sohn
eines
anderen?"
But
I'm
chosen
Doch
ich
bin
auserwählt
To
be
the
one
to
drop
this
bomb
Derjenige
zu
sein,
der
diese
Bombe
wirft
I'm
a
soldier,
soldier
Ich
bin
ein
Soldat,
Soldat
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier
Soldat,
Soldat
Eh,
British
soldier
Eh,
britischer
Soldat
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
Du
dachtest,
du
stirbst
auf
dem
Feld
der
Ehre
Ce
n'est
qu'un
champ
de
pétrole
Doch
es
ist
nur
ein
Ölfeld
La
liberté
ce
n'est
qu'un
leurre
Freiheit
ist
nur
eine
Täuschung
Quand
elle
est
Jihad
ou
Croisade
Wenn
sie
Dschihad
oder
Kreuzzug
heißt
Who'd
ever
thought
that
I'd
be
fightin'
miles
away
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
weit
weg
kämpfe
Who'd
ever
thought
that
freedom
wouldn't
come
my
way
Wer
hätte
gedacht,
Freiheit
kommt
nicht
zu
mir
And
I
try
to
just
forget
it
Ich
versuch's
zu
vergessen
Never
could
regret
it
Nie
konnte
ich
es
bereuen
The
president
said
it
Der
Präsident
sagte
es
And
he
led
it
Und
er
führte
es
Oh
mama,
send
my
love
to
my
sisters
and
brothers
Oh
Mama,
schick
meine
Liebe
zu
Schwestern
und
Brüdern
Now
I'm
a
soldier
just
like
my
father
Jetzt
bin
ich
Soldat
wie
mein
Vater
Don't
cry
for
me
please,
don't
bother
Wein
nicht
um
mich,
bitte,
mach
dir
keine
Mühe
'Cause
it's
what's
meant
to
be
Denn
es
soll
so
sein
I'm
a
soldier,
soldier
Ich
bin
ein
Soldat,
Soldat
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier,
soldier
Soldat,
Soldat,
Soldat
Eh,
British
soldier
Eh,
britischer
Soldat
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
Du
dachtest,
du
stirbst
auf
dem
Feld
der
Ehre
Ce
n'est
qu'un
jeu
de
pouvoir
Doch
es
ist
nur
ein
Machtspiel
C'est
le
soldat
qui
meurt
Es
ist
der
Soldat,
der
stirbt
Et
rarement
le
Général
Und
selten
der
General
Qui
lui
met
la
main
sur
le
cœur
Der
seine
Hand
aufs
Herz
legt
Quand
le
tien
reçoit
une
balle
Wenn
deins
eine
Kugel
trifft
D'ailleurs
c'est
le
soldat
qui
meurt
Außerdem
ist
es
der
Soldat,
der
stirbt
Et
rarement
Monsieur
le
Général
Und
selten
Herr
General
Soldier,
soldier
Soldat,
Soldat
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat,
soldat
des
favelas)
Soldat,
Soldat,
Soldat
(Soldat,
Soldat
der
Favela)
Eh,
British
soldier
Eh,
britischer
Soldat
Soldier,
soldier
(soldat
noir
de
tous
les
ghettos)
Soldat,
Soldat
(schwarzer
Soldat
aller
Ghettos)
Eh,
American
soldier
Eh,
amerikanischer
Soldat
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat
de
toutes
les
couleurs)
Soldat,
Soldat,
Soldat
(Soldat
aller
Farben)
Eh,
British
soldier
(tu
es
peut-être
mort
pour
rien)
Eh,
britischer
Soldat
(vielleicht
bist
du
umsonst
gestorben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.