Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier




Soldier, soldier
Солдат, солдат!
Eh, American soldier
Эй, американский солдат!
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат!
Qu'elle est la mère qui t'a laissé partir
Qu'elle est la mère qui t'a laissé partir
Un beau matin plantée sur le tarmac
Un beau matin plantée sur le tarmac
D'un aéroport de Londres ou d'Atlanta
D'un aéroport de Londres ou d'Атланта
Oh, y a dans ses yeux comme des lacs
О, y a dans ses yeux comme des lacs
Et cette femme qui t'a dit "rentre"
Et cette femme qui t'a dit "rentre"
Qui a peut-être 20 ans de moins
Qui a peut-etre 20 ans de moins
Sa main posée sur son ventre
Sa main posée sur son ventre
Cache peut-être un orphelin
Cache peut-étre un orphelin
Soldier, soldier
Солдат, солдат!
Eh, American soldier
Эй, американский солдат!
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат!
Est-ce que 51 étoiles
Est-ce que 51 étoiles
Valent tous ces morts et ces larmes
Valent tous ces morts et ces larmes
Oui, est-ce qu'elles valent autant de balles
Oui, est-ce qu'elles valent autant de balles
Autant de cris, autant de larmes
Autant de cris, autant de larmes
Say mama, I'm gone
Скажи маме, что я ушел.
And I don't know when I'll be back again
И я не знаю, когда вернусь снова.
My home land is at war
Моя Родина в состоянии войны.
Whether we right or wrong
Правы мы или нет
I call you soon so we can chat again
Я скоро позвоню тебе, чтобы мы могли снова поболтать.
We can discuss this some more
Мы можем обсудить это еще немного.
I know that it hurts you
Я знаю, что это причиняет тебе боль.
To know that I'm so far from home
Знать, что я так далеко от дома.
Hurts you
Причиняет тебе боль
To know so many things gone wrong
Знать, что многое пошло не так.
Ask yourself "Why not someone else's son?"
Спросите себя: "Почему не чей-то сын?"
But I'm chosen
Но я избран,
To be the one to drop this bomb
чтобы сбросить эту бомбу.
I'm a soldier, soldier
Я солдат, солдат.
Eh, American soldier
Эй, американский солдат!
Soldier, soldier
Солдат, солдат!
Eh, British soldier
Эй, британский солдат!
T'as cru mourir au champ d'honneur
T'as cru mourir au Champ d'Honneur
Ce n'est qu'un champ de pétrole
Ce n'est qu'un champ de pétrole
La liberté ce n'est qu'un leurre
La liberté ce n'est qu'un leurre
Quand elle est Jihad ou Croisade
Quand elle est Jihad ou Croisade
Who'd ever thought that I'd be fightin' miles away
Кто бы мог подумать, что я буду сражаться за много миль отсюда
Who'd ever thought that freedom wouldn't come my way
Кто бы мог подумать, что свобода не встретится мне на пути?
And I try to just forget it
И я пытаюсь просто забыть об этом.
Never could regret it
Я никогда не пожалею об этом.
The president said it
Это сказал президент.
And he led it
И он вел ее.
Oh mama, send my love to my sisters and brothers
О, мама, передай мою любовь моим сестрам и братьям.
Now I'm a soldier just like my father
Теперь я солдат, как и мой отец.
Don't cry for me please, don't bother
Не плачь по мне, пожалуйста, не беспокойся.
'Cause it's what's meant to be
Потому что так и должно быть.
I'm a soldier, soldier
Я солдат, солдат.
Eh, American soldier
Эй, американский солдат!
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат!
T'as cru mourir au champ d'honneur
T'as cru mourir au Champ d'Honneur
Ce n'est qu'un jeu de pouvoir
Ce n'est qu'un jeu de pouvoir
C'est le soldat qui meurt
C'est le soldat qui meurt
Et rarement le Général
Et Rare le Général
Qui lui met la main sur le cœur
Qui lui met la main sur le curur
Quand le tien reçoit une balle
Quand le tien reçoit une balle
D'ailleurs c'est le soldat qui meurt
D'ailleurs c'est le soldat qui meurt
Et rarement Monsieur le Général
И редко, Господин генерал
Soldier, soldier
Солдат, солдат
Eh, American soldier
Эх, американский солдат
Soldier, soldier, soldier (soldat, soldat des favelas)
Soldier, soldier, soldier (солдат, солдат фавел)
Eh, British soldier
Эх, британский солдат
Soldier, soldier (soldat noir de tous les ghettos)
Солдат, солдат (черный солдат из всех гетто)
Eh, American soldier
Эх, американский солдат
Soldier, soldier, soldier (soldat de toutes les couleurs)
Soldier, soldier, soldier (солдат всех цветов)
Eh, British soldier (tu es peut-être mort pour rien)
Эх, британский солдат (возможно, ты умер ни за что)





Авторы: Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.