Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier




Soldier
Солдат
Soldier, soldier
Солдат, солдат
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат
Qu'elle est la mère qui t'a laissé partir
Какая мать отпустила тебя,
Un beau matin plantée sur le tarmac
Прекрасным утром стоя на летном поле
D'un aéroport de Londres ou d'Atlanta
Аэропорта Лондона или Атланты
Oh, y a dans ses yeux comme des lacs
О, в ее глазах, словно озера
Et cette femme qui t'a dit "rentre"
И эта женщина, которая сказала тебе "возвращайся",
Qui a peut-être 20 ans de moins
Которой, возможно, на 20 лет меньше,
Sa main posée sur son ventre
Ее рука лежит на животе,
Cache peut-être un orphelin
Возможно, скрывает сироту
Soldier, soldier
Солдат, солдат
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат
Est-ce que 51 étoiles
Разве 51 звезда
Valent tous ces morts et ces larmes
Стоят всех этих смертей и слез
Oui, est-ce qu'elles valent autant de balles
Да, разве они стоят стольких пуль,
Autant de cris, autant de larmes
Стольких криков, стольких слез
Say mama, I'm gone
Мама, я ушел,
And I don't know when I'll be back again
И я не знаю, когда вернусь обратно
My home land is at war
Моя родина в состоянии войны
Whether we right or wrong
Правы мы или нет
I call you soon so we can chat again
Я скоро позвоню, чтобы мы могли снова поговорить
We can discuss this some more
Мы можем еще это обсудить
I know that it hurts you
Я знаю, что тебе больно
To know that I'm so far from home
Знать, что я так далеко от дома
Hurts you
Больно тебе
To know so many things gone wrong
Знать, что так много всего пошло не так
Ask yourself "Why not someone else's son?"
Спроси себя: "Почему не чей-то другой сын?"
But I'm chosen
Но я выбран,
To be the one to drop this bomb
Чтобы сбросить эту бомбу
I'm a soldier, soldier
Я солдат, солдат
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier
Солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат
T'as cru mourir au champ d'honneur
Ты думал, что умрешь на поле чести
Ce n'est qu'un champ de pétrole
Это всего лишь нефтяное месторождение
La liberté ce n'est qu'un leurre
Свобода это всего лишь приманка
Quand elle est Jihad ou Croisade
Когда это Джихад или Крестовый поход
Who'd ever thought that I'd be fightin' miles away
Кто бы мог подумать, что я буду сражаться за мили отсюда
Who'd ever thought that freedom wouldn't come my way
Кто бы мог подумать, что свобода не придет ко мне
And I try to just forget it
И я пытаюсь просто забыть это
Never could regret it
Никогда не мог пожалеть об этом
The president said it
Президент сказал это
And he led it
И он повел нас
Oh mama, send my love to my sisters and brothers
О, мама, передай мою любовь моим сестрам и братьям
Now I'm a soldier just like my father
Теперь я солдат, как и мой отец
Don't cry for me please, don't bother
Не плачь по мне, пожалуйста, не беспокойся
'Cause it's what's meant to be
Потому что так суждено
I'm a soldier, soldier
Я солдат, солдат
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier, soldier
Солдат, солдат, солдат
Eh, British soldier
Эй, британский солдат
T'as cru mourir au champ d'honneur
Ты думал, что умрешь на поле чести
Ce n'est qu'un jeu de pouvoir
Это всего лишь игра власти
C'est le soldat qui meurt
Это солдат умирает
Et rarement le Général
А генерал редко
Qui lui met la main sur le cœur
Кто кладет руку на сердце,
Quand le tien reçoit une balle
Когда твое получает пулю
D'ailleurs c'est le soldat qui meurt
Кроме того, это солдат умирает
Et rarement Monsieur le Général
А господин генерал редко
Soldier, soldier
Солдат, солдат
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier, soldier (soldat, soldat des favelas)
Солдат, солдат, солдат (солдат, солдат из фавел)
Eh, British soldier
Эй, британский солдат
Soldier, soldier (soldat noir de tous les ghettos)
Солдат, солдат (черный солдат всех гетто)
Eh, American soldier
Эй, американский солдат
Soldier, soldier, soldier (soldat de toutes les couleurs)
Солдат, солдат, солдат (солдат всех цветов)
Eh, British soldier (tu es peut-être mort pour rien)
Эй, британский солдат (ты, возможно, умер зря)





Авторы: Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.