Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly - Je ne veux pas ton pouvoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne veux pas ton pouvoir
Я не хочу твоей власти
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Pas
besoin
de
l'avoir
Мне
не
нужна
она
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
Я
не
твое
зеркало
Mais
ton
cauchemar
А
твой
кошмар
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
Мне
не
нужна
твоя
слава
J'ai
de
l'espoir
У
меня
есть
надежда
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Voilà
mon
histoire
Вот
моя
история
Je
suis
comme
un
enfant
naïf
et
sans
limite
Я
как
наивный
ребенок,
без
границ
Toi
tu
es
déjà
vieux
et
ton
regard
est
désolant
Ты
уже
стара,
и
твой
взгляд
печален
Tu
cours
après
le
temps
mais
le
temps
passe
vite
Ты
гонишься
за
временем,
но
время
быстротечно
Moi
je
suis
là,
je
marche
et
je
vis
le
moment
présent
А
я
здесь,
иду
своим
путем
и
живу
настоящим
J'ai
voulu
gravir
moi
aussi
des
montagnes
souvent
Я
тоже
хотел
покорять
горы
часто
Mais
les
miennes
sont
de
pierre
et
les
tiennes
sont
d'argent
Но
мои
— из
камня,
а
твои
— из
серебра
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Pas
besoin
de
l'avoir
Мне
не
нужна
она
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
Я
не
твое
зеркало
Mais
ton
cauchemar
А
твой
кошмар
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
Мне
не
нужна
твоя
слава
J'ai
de
l'espoir
У
меня
есть
надежда
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Voilà
mon
histoire
Вот
моя
история
Je
me
nourris
de
pain
de
rire
et
de
soleil
Я
питаюсь
хлебом,
смехом
и
солнцем
Toi
tu
donnes
des
ordres
et
n'en
finis
pas
de
compter
Ты
отдаешь
приказы
и
все
время
считаешь
Dès
que
je
tends
la
main,
dès
que
je
tends
l'oreille
Как
только
я
протягиваю
руку,
как
только
я
прислушиваюсь
Je
trouve
des
trésors
que
tu
ne
peux
pas
attraper
Я
нахожу
сокровища,
которые
ты
не
можешь
ухватить
J'ai
voulu
gravir
moi
aussi
des
montagnes
souvent
Я
тоже
хотел
покорять
горы
часто
Mais
les
miennes
sont
de
miel
et
les
tiennes
sont
d'argent
Но
мои
— из
меда,
а
твои
— из
серебра
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Pas
besoin
de
l'avoir
Мне
не
нужна
она
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
Я
не
твое
зеркало
Mais
ton
cauchemar
А
твой
кошмар
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
Мне
не
нужна
твоя
слава
J'ai
de
l'espoir
У
меня
есть
надежда
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Voilà
mon
histoire
Вот
моя
история
Si
tu
pouvais
t'arrêter
sur
le
côté
de
la
route
Если
бы
ты
могла
остановиться
на
обочине
дороги
Si
tu
pouvais
t'arrêter
tu
le
comprendrais
sans
doute
Если
бы
ты
могла
остановиться,
ты
бы,
без
сомнения,
поняла
Le
pouvoir
et
le
bonheur
ne
sont
ni
frères
ni
cousins
Власть
и
счастье
не
братья
и
не
кузены
Je
n'irai
pas,
n'aie
pas
peur,
me
servir
dans
ton
jardin
Не
бойся,
я
не
пойду
угощаться
в
твоем
саду
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Pas
besoin
de
l'avoir
Мне
не
нужна
она
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
Я
не
твое
зеркало
Mais
ton
cauchemar
А
твой
кошмар
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
Мне
не
нужна
твоя
слава
J'ai
de
l'espoir
У
меня
есть
надежда
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
Я
не
хочу
твоей
власти
Voilà
mon
histoire
Вот
моя
история
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quarmby Jonathan Hugh, Cherhal Jeanne Michele Catherin, Doumbia Moussa, Naim Thomas Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.