Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly - Le prix du paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le prix du paradis
Цена рая
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Il
retombera
du
ciel
Он
упадет
с
небес,
Si
nous
voulons
avancer
Если
мы
хотим
двигаться
вперед.
Il
va
falloir
se
battre
Нам
придется
бороться,
Se
battre
comme
ils
l'ont
fait
Бороться,
как
боролись
они
Il
y
a
longtemps
Давным-давно,
Il
y
a
longtemps
Давным-давно,
Il
y
a
longtemps
Давным-давно.
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Aucune
moisson
ne
se
récolte
Никакой
урожай
не
соберешь,
Sans
que
quelqu'un
ne
l'ai
semée
Если
кто-то
его
не
посеял.
Aucun
espoir
pour
nos
révoltes
Нет
никакой
надежды
для
наших
восстаний,
Si
personne
ne
veut
les
mener
Если
никто
не
хочет
их
возглавить.
Dès
à
présent
Прямо
сейчас,
Dès
à
présent
Прямо
сейчас.
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
L'abolition
de
l'esclavage
Отмена
рабства,
L'un
dit
qu'elle
est
tombée
du
ciel
Кто-то
говорит,
что
она
упала
с
небес.
L'indépendance
de
notre
pays
Независимость
нашей
страны,
Crois-tu
qu'elle
est
tombée
du
ciel
Думаешь,
она
упала
с
небес?
Les
combattants
d'hier
Борцы
прошлого
Ont
payé
cher
pour
ça
Дорого
за
это
заплатили.
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Tout
le
monde
veut
le
paradis
Все
хотят
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Et,
nous
les
Africains
nous
voulons
tous
le
paradis
И
мы,
африканцы,
все
хотим
в
рай,
Mais
personne
ne
veut
payer
le
prix
Но
никто
не
хочет
платить
за
это.
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiken Jah Fakoly, Michel D'inca, Jonathan Quarmby, Thomas Naim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.