Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly - Viens voir
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Bamako
Abidjan
ou
Dakar
Бамако-Абиджан
или
Дакар
Sierra
Leone
Namibie
Kenya
Сьерра-Леоне
Намибия
Кения
Viens
voir
Иди
и
посмотри.
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
Моя
Африка-это
не
то,
во
что
тебя
заставляют
верить
Pourquoi
toujours
les
mêmes
visages
Почему
всегда
одни
и
те
же
лица
Pourquoi
toujours
les
mêmes
commentaires
Почему
всегда
одни
и
те
же
комментарии
Pourquoi
toujours
les
mêmes
reportages
Почему
всегда
одни
и
те
же
репортажи
Mon
Afrique
ne
serait
que
sécheresse
et
famine
Моя
Африка
будет
только
засухой
и
голодом
Quand
on
les
écoute
Когда
мы
их
слушаем
Mon
Afrique
ne
serait
que
combats
et
champs
de
mines
Моя
Африка
была
бы
просто
боевыми
действиями
и
минными
полями
Viens
voir
Иди
и
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
Моя
Африка-это
не
то,
во
что
тебя
заставляют
верить
Pas
un
mot
sur
l'Histoire
de
ce
continent
Ни
слова
об
истории
этого
континента
Sur
les
civilisations
et
les
richesses
d'antan
О
цивилизациях
и
богатствах
прошлых
лет
Aucun
mot
sur
le
sens
des
valeurs
Ни
слова
о
значении
ценностей
Des
gens
qui
t'accueillent
la
main
sur
le
cœur
Люди,
которые
приветствуют
тебя
положа
руку
на
сердце
Viens
voir
Иди
и
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
Моя
Африка-это
не
то,
во
что
тебя
заставляют
верить
Africa
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
Африка-это
не
то,
во
что
тебя
заставляют
верить
Viens
dans
nos
familles
Приходи
в
наши
семьи
Viens
dans
nos
villages
Приезжай
в
наши
деревни
Tu
sauras
ce
qu'est
l'hospitalité
Ты
узнаешь,
что
такое
гостеприимство
La
chaleur,
le
sourire,
la
générosité
Тепло,
улыбка,
щедрость
Viens
voir
ceux
qui
n'ont
rien
Приходи
к
тем,
у
кого
ничего
нет.
Regarde
comme
ils
savent
donner
Смотри,
Как
они
умеют
отдавать
Et
tu
repartiras
riche
И
ты
снова
станешь
богатым.
Et
tu
ne
pourras
pas
oublier
И
ты
не
сможешь
забыть
Viens
voir
Иди
и
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Viens
voir,
viens
voir
Иди,
посмотри,
иди,
посмотри.
Toi
qui
parles
sans
savoir
Ты
говоришь,
не
зная,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel D'inca, Moussa Doumbia, Quilez Andre Avelino, John Baptiste David Macmillian, Abadie Jean Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.