Текст и перевод песни Tiki Taane - Music Has Saved Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Has Saved Me
Музыка спасла меня
Spoken:
For
me
you
know
when
I
heard
it,
Вступление:
Когда
я
это
услышал,
понимаешь,
I
was
slight,
Я
был
тронут.
This
is
something
of
a
connection
here,
Тут
какая-то
связь
есть,
And
it
struggled.
И
борьба.
It's
a
struggle,
Это
борьба,
It's
about
to
struggle.
Это
о
борьбе.
When
I
was
growing
up,
Когда
я
рос,
With
my
struggles
as
well.
Я
тоже
боролся.
I'm
being
a
young
minor
kid,
Был
я
юнцом,
Crying
up
in
a
white
world.
Плакал
в
этом
белом
мире.
Then
in
Christchurch,
Потом
в
Крайстчерче,
Being
the
only
minor
kid
in
my
school.
Был
единственным
маорийским
пацаном
в
школе.
So
I've
never
been
shit...
Так
что
мне
никогда
не
было...
Yo,
all
of
this
went
out,
Йоу,
всё
это
ушло,
All
of
that
to
get
to
youth.
Всё
это,
чтобы
прийти
к
юности.
Life
on
the
streets
has
burned
out,
Жизнь
на
улице
выжгла,
Everyday's
a
struggle.
Каждый
день
- борьба.
For
was
it
for
music,
Если
бы
не
музыка,
I
would've
known,
Я
бы
знал,
Well
I'd
be
here.
Где
бы
я
был.
Music
has
given
me
life,
Музыка
дала
мне
жизнь,
Away
from
the
streets
of
man
strife.
Вдали
от
улиц
человеческих
распрей.
No
more
dance
on
my
eyes,
Больше
нет
слёз
на
моих
глазах,
Music
has
saved
my
life.
Музыка
спасла
мне
жизнь.
Out
on
the
street
has
burned
out,
На
улице
всё
выжжено,
Even
police
will
hurt
y'all.
Даже
полиция
тебя
покалечит.
Can't
see
an
heck-on
future.
Не
вижу
гребаного
будущего.
Why
should
I
stay?
Зачем
мне
оставаться?
One:
I
was
a
young
kid,
Во-первых:
я
был
юн,
Never
question
what
I
did.
Не
понимал,
что
творю.
Walking
on
the
dark
side,
Шел
по
тёмной
стороне,
Heaven's
forbid.
Боже
упаси.
But
I'm
a
changed
man.
Но
я
изменился.
No
more
blood
on
my
hands.
Больше
нет
крови
на
моих
руках.
Life
on
the
street,
Жизнь
на
улице
Lead
your
prisonal
gangs.
Ведет
к
тюремным
бандам.
I
hit
the
crossroad,
Я
оказался
на
перепутье,
Myself
for
god
knows.
Сам
не
знаю
для
чего.
All
the
bad
things
I've
done,
Всё
плохое,
что
я
сделал,
Hurt
my
soul.
Ранило
мою
душу.
There's
a
truth,
Правда
в
том,
It's
because
if
it
wasn't
for
you,
Что
если
бы
не
ты,
I'll
be
kicking
the
streets,
Я
бы
шатался
по
улицам,
Hanging
with
the
wrong
crew.
Тусил
бы
с
плохой
компанией.
You
see
I
learned
the
hard
way,
Видишь
ли,
я
усвоил
урок
на
горьком
опыте,
And
with
the
hard
way,
И
этот
горький
опыт
научил
меня,
If
you
play
with
fire,
Если
играешь
с
огнем,
I'm
surely
it
can
burn
so.
То
обязательно
обожжешься.
I
know
I
can't
change
my
past,
Я
знаю,
что
не
могу
изменить
прошлое,
But
I
gotta
do
a
shot,
Но
я
должен
попытаться,
Make
up
my
future
lads.
Создать
свое
будущее,
ребята.
Avril
will
own
this
on
to
you.
Авриль
заведует
этим.
Stripping
for
the
love
of
it.
Раздеваясь
ради
любви.
It's
like
I'd
always
do.
Как
я
всегда
и
делал.
I'll
respect
that,
Я
уважаю
это,
Never
abuse
it.
Никогда
не
злоупотребляй.
To
why
it's
a
nature,
Почему
это
естественно,
Religion
is
my
music.
Музыка
- моя
религия.
Two:
I
gotta
stay
put
again
on
youth,
Второе:
я
должен
вернуться
к
юности,
It
started
right
here.
Всё
началось
здесь.
Now
with
the
local
booth,
Теперь
с
местными
ребятами,
I
know
another
greatest
empty
let
you
gonna
hear.
Я
знаю,
что
ты
услышишь
еще
один
великий
пустой
рассказ.
But
it
comes
down
on
to
see
if
you
care.
Но
всё
сводится
к
тому,
не
всё
ли
тебе
равно.
About
the
future,
Насчет
будущего,
Round
for
everything
it
will
hold.
Насчет
всего,
что
оно
принесет.
Are
you
gonna
sue
back
what
you'll
Собираешься
ли
ты
вернуть
то,
что
Will
unfold?
Оно
раскроет?
Why
you
gonna
try
to
help
to
put
boots
on
the
back,
Почему
бы
тебе
не
попытаться
помочь,
поддержать,
And
get
to
troubled
youth
for
spying.
И
вернуть
проблемную
молодежь
на
путь
истинный.
Back
on
track.
Обратно
на
правильный
путь.
Another
religious
puts
some
times,
Другой
верующий
иногда
I
gotta
pray.
Я
должен
молиться.
Just
to
wake
up,
Просто
чтобы
проснуться,
Make
foodie
troubles
of
my
day.
Решить
проблемы
с
едой
в
течение
дня.
I
see
so
many
people,
Я
вижу
так
много
людей,
That
somehow
it's
a
way.
Которые
каким-то
образом...
Beat
'em
by
the
sister
moves,
Победить
их
хитрыми
движениями,
Nothing
more
to
say.
Больше
нечего
сказать.
I
have
a
dream,
У
меня
есть
мечта,
That
I
wanna
send
along
down,
Которую
я
хочу
осуществить,
Start
a
family
on
my
own
piece
of
ground.
Создать
семью
на
своем
собственном
клочке
земли.
And
have
a
baby
girl,
И
чтобы
родилась
девочка,
But
I'm
actually
afraid.
Но
на
самом
деле
я
боюсь.
To
bring
her
up
in
this
world,
Растить
ее
в
этом
мире,
To
round
about
play
her
some
frage.
В
этом
сумасшедшем
мире.
Music
has
saved
me.
Музыка
спасла
меня.
No
more
than
trouble.
Больше
никаких
проблем.
Music
has
saved
me,
Музыка
спасла
меня,
Away
from
the
streets
now.
Увела
с
улиц.
Music
has
saved
me.
Музыка
спасла
меня.
No
more
than
trouble.
Больше
никаких
проблем.
You
saved
me.
Ты
спасла
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Wadams, Nathan Taane Tinorau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.