Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
walk
the
mountain
Ich
versuchte,
den
Berg
zu
erklimmen,
But
you
pushed
me
off
the
cliff
Aber
du
hast
mich
von
der
Klippe
gestoßen.
Where's
the
logic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Logik,
hä?
Where's
the
logic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Logik,
hä?
I
gave
you
all
milk
and
honey
Ich
gab
dir
Milch
und
Honig,
But
you
lied
there
cold
and
still
Aber
du
lagst
kalt
und
still
da.
Where's
the
magic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Magie,
hä?
Where's
the
magic
in
that?
Wo
ist
da
die
Magie?
Where's
the
magic
in
that?
Wo
ist
da
die
Magie?
Don't
you
know
I
would
have
loved
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
geliebt
hätte,
Like
I've
never
loved
anyone
before
Wie
ich
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
habe?
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
Like
I've
never
loved
anyone
for
sure
Wie
ich
noch
nie
jemanden
so
sicher
geliebt
habe.
I
could
have
loved
you
Ich
hätte
dich
lieben
können,
Yes
I
would
have
until
I
die
Ja,
ich
hätte
es
getan,
bis
ich
sterbe.
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
But
you
didn't
even
care
to
say
goodbye
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
darum
gekümmert,
dich
zu
verabschieden.
I
showed
you
heaven
Ich
zeigte
dir
den
Himmel,
But
you
chose
to
show
me
hell
Aber
du
hast
dich
entschieden,
mir
die
Hölle
zu
zeigen.
Where's
the
logic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Logik,
hä?
Where's
the
logic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Logik,
hä?
I
was
so
close
to
falling
Ich
war
so
kurz
davor
zu
fallen,
Then
you
chose
to
break
the
spell
Dann
hast
du
dich
entschieden,
den
Zauber
zu
brechen.
Where's
the
magic
in
that,
huh?
Wo
ist
da
die
Magie,
hä?
Where's
the
magic
in
that?
Wo
ist
da
die
Magie?
Where's
the
magic
in
that?
Wo
ist
da
die
Magie?
Don't
you
know
I
would
have
loved
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
geliebt
hätte,
Like
I've
never
loved
anyone
before
Wie
ich
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
habe?
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
Like
I've
never
loved
anyone
for
sure
Wie
ich
noch
nie
jemanden
so
sicher
geliebt
habe.
I
could
have
loved
you
Ich
hätte
dich
lieben
können,
Yes
I
would
have
until
I
die
Ja,
ich
hätte
es
getan,
bis
ich
sterbe.
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
But
you
didn't
even
care
to
say
goodbye
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
darum
gekümmert,
dich
zu
verabschieden.
Stupid
Cupid
Dummer
Amor,
No
need
to
bother
Keine
Mühe,
I
have
built
a
shield
for
my
heart
Ich
habe
einen
Schild
für
mein
Herz
gebaut.
Oh,
stupid
Cupid
Oh,
dummer
Amor,
Don't
want
another
round
of
this
game
Ich
will
keine
weitere
Runde
dieses
Spiels,
It
only
tears
me
apart
Es
zerreißt
mich
nur.
Don't
you
know
I
would
have
loved
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
geliebt
hätte,
Like
I've
never
loved
anyone
before
Wie
ich
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
habe?
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
Like
I've
never
loved
anyone
for
sure
Wie
ich
noch
nie
jemanden
so
sicher
geliebt
habe.
I
could
have
loved
you
Ich
hätte
dich
lieben
können,
Yes
I
would
have
until
I
die
Ja,
ich
hätte
es
getan,
bis
ich
sterbe.
I
would
have
loved
you
Ich
hätte
dich
geliebt,
But
you
didn't
even
care
to
say
goodbye
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
darum
gekümmert,
dich
zu
verabschieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frida Herchenrother, Niels Lielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.