Tiktak - A Fránya Csengö - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiktak - A Fránya Csengö




A Fránya Csengö
The Cunning Bell
اینترو [ پایا ، خشی Sr ]:
Intro [Paya, Khashi Sr]:
خشی گلایی که میزنه و پاسایی که میده // نابِ مخم میره ناسا ایده میده
Khashi's throws and passes, they're pure fire // My mind goes to NASA, sparking new desire
تیک تاک رو بیت با پایا کی شنیده!// بیا اینم گنگ میرم جنگ ، با مافیُ بیتش
Tiktak on the beat with Paya, who's ever heard! // Come on, I'm going gangsta, warring with Mafi and his words
ورس ۱[ مافی ]:
Verse 1 [Mafi]:
من اینجام بینِ یه عالمه پلیس // اینجا یه عالمِ دیگه است که عالمِ تو نیست
I'm here among a sea of cops // This is another world, not yours, it never stops
من تفریحام با تو فرق داره // فرقِ بینِ ما تو براقِ
My fun is different from yours // The difference between us, you're just a shiny lure
پس فکر نکن اونی که برنده است یه کاپ داشت // فقط براش میمونه بدن دردِ باشگاش
So don't think the winner had a trophy // All that's left for them is the body ache, it's a phobia
تهران شده درندشتِ آسفالت // نصفِ مردمشم نفس تنگِ آسم دار
Tehran's become a vast asphalt sprawl // Half its people are gasping, lungs about to fall
تو ورسام بهت انگیزه میدم // تو تهران کم دیده میشم
In my verses, I give you motivation // I'm rarely seen in Tehran, it's a complication
وقتی که میگن ردّیِ گیجم // خط میشه دیدم ، چرخیدِ ویدم
When they say I'm lost in a daze // My lines become blurred, my video spins in a haze
دخترِ ترسیدِ ، لرزیدِ ، خندیدِ ، رد میده ، وقتی که ، فهمیدِ
The girl is scared, trembling, laughing, giving way, when she realizes
پَکِ اصلیه جیبم ، حرفی که میگم ، ضربی که چیدم ، درگیرِ چی من .
The real pack's in my pocket, the words I speak, the beat I've laid, what am I caught in?
گندشون رفت زیرِ چیزم
Their mess went under my thing
کروس ۱[ مافی ، ساعی ]:
Chorus 1 [Mafi, Saee]:
هیزمو بجا ، کیکمو بجا ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Firewood in place, cake in place, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Cause I've got power, "700 megawatts", you see
هیزمو بجو ، کیکمو بچاق ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Chew the firewood, cut the cake, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Cause I've got power, "700 megawatts", you see
ورس ۲[ ساعی ]:
Verse 2 [Saee]:
میخوام رو بازوم بزنم ، پوف نداریم هانی // همه بازوشون گندست رو مسترایی ایرانی
I want to hit my arm, we don't have puff, honey // Everyone's arm is messed up on Iranian highs, it's funny
ما از اون مخ طلاییاییم // که میخوایم با بیتامون مفت درآریم مانی
We're from those golden brains // We want to make money for free with our beats, it's in our veins
رپِ فارسی کلی کش آوورده پیشم // مسیرِ کفِ دستمِ مثه هشتاد و یک ، هیجده
Persian rap has dragged itself before me // The path's in my palm like eighty-one, eighteen, you see
به باربیا میگم بچاقین اومدم // میخوان بترکن ، میان به جا مین رو تنم
I tell the Barbies to cut it, I'm here // They want to explode, they come to put mines on my body, my dear
من تو پنجاه سالگیم یه جایی تو رپم // باطنم جوونِ شک نکن به بنجامین بودنم
In my fifties, I'll still be somewhere in rap // My soul is young, don't doubt my Benjamin stack
رایمِ فست ، قبولِ قلم نوکش فراری رو ورق
Fast rhymes, accepted, my pen's tip flips the Ferrari sheet
آمپرم چسبونده ، مایکِ من تَتومِ ، باطلم پهلومِ ، چاپرم زبونِ ، ساند ترکم پولِ ، تارگتم همونِ
My amp's stuck, my mic's a tattoo, my falsehood's my side, my chopper's my tongue, my sound track's money, my target's the same one
زدم خوردش سه تا تیر به هدف میشه با
Hit it, three shots to the target, it becomes with
پارکتم ، مارکتم ، پارکرم ، هایپرم ، داد بزن ، سایدِ من معلومه ، چاکرم تمومه
My floor, my market, my Parker, my hyper, shout out, my side is clear, my servant is complete, no doubt
کروس ۲[ ساعی ، پایا ]:
Chorus 2 [Saee, Paya]:
هیزمو بجا ، کیکمو بجا ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Firewood in place, cake in place, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Cause I've got power, "700 megawatts", you see
هیزمو بجو ، کیکمو بچاق ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Chew the firewood, cut the cake, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Cause I've got power, "700 megawatts", you see
ورس ۳[ پایا ]:
Verse 3 [Paya]:
بیست تا قرص واسه بیست تا کـــ ـ ـــ ـ ـس // میگیره جلوم لب از نگار پگاه
Twenty pills for twenty a**holes // Takes her lips from Negar Pegah, loses control
کی داشت تــ خــ ــم داره بیاد پخ // میکنمت مثه خبرنگار نگاه
Who had the b**ls, who wants to come and f**k around // I'll make you like a news reporter, look down
این یعنی میپیچم به پرو پات // اینجا میگن پروردگار به گاد
This means I'm twisting your pro leg // Here they say God to God, it's a pledge
میگم چه زود خوردی زمین // میگه اخه پایا آمارِ تو گوهی ترینه
I say you fell too quickly // He says, "Paya, your stats are the s**ttiest, really?"
از پا میکنه میکنه میگه کو جین // کــ و ــنش گندس روزا میپره میره تو جیم
She kicks and kicks and says where's the gin // Her p***y's messed up, she jumps in the gym
پلنگارو تحویل میبره میده کوجی // که بزاره تو فیلمتو بزاری رو موزیک بات میشه سوئی شرت
She delivers the panthers to Koji // To put them in your film, you put them on music, it becomes a hoodie
از فضاست تیم من فرسنگا دور // از قضا پرچمم خرچنگ داشت بچمم فقط با دود
My team is miles away from space // As it happens, my flag had a crab, my child only with smoke in his face
رد کرد تا اون سر شهرک تا خونشون در رفت نا جور // مثه پک من تا روح دیدش ضعف کرد یارو
He crossed to the other side of the town to their house, he escaped badly // Like my pack, when he saw the spirit, the dude fainted sadly
از من نترس آروم
Don't be afraid of me, calm down
ورس ۴[ خشی Sr ]:
Verse 4 [Khashi Sr]:
بالا ۱۸ بوده معدلم ولی // باز با این حال خولم چلم یعنی
My average has been above 18, but // Still, with this state, I'm a fool, I strut
میخوام رو اون یکی کره ام برم سریع // شب داستانم صبح منزلم
I want to go to that other Korea quickly // My story at night, my house in the morning, silly
تو حیاط وایساده سینا با سگ // از دور داد میزنه خشی چی بالا سگ! What's out dog! What's up dog
Sina is standing in the yard with the dog // Shouts from afar, "Khashi, what's up dog! What's out dog! What's up dog!"
دوست داری خبرا چیا باشن// خشی پایا سینا با سینا با بیست تا پاچن
You like what the news is // Khashi Paya Sina with Sina with twenty legs
بگ بدم گم شی توش چشت دراد // من چتم او جی کوش دلت نخواد
Give me a bag, get lost in it, your eyes will be torn out // I chat OG, your ear doesn't want it, I shout
یدقه بکشه ، که بشه چتله
He pulls for a minute, it becomes forty
بد بگن ، شد بیهوش // حرف بزن گفتی بوس ، چی هولی شوت
They speak ill, he faints // Speak, you said kiss, what holy shoot, it ain't
خوابم پرید کلی دوست // دارم ولی صبح چی هوم! با من یعنی شدی دوست!
I woke up with many friends // But in the morning what's up! With me, you became a friend!
نه ، با هم همین اونلی توش راحت تریم
No, we're more comfortable with each other alone in it
با اولین بیلیت ، ما از زمین میریم ، ما اولیم ، واقعا قوی ایم دیدید
With the first ticket, we leave the earth, we're the first, we're really strong, you've seen it
عجب رولی بود ، کردم کلی دود ، با من حریف میشید!
What a role it was, I smoked a lot, you can compete with me!
کروس ۳[ خشی Sr ]:
Chorus 3 [Khashi Sr]:
هیزمو بجا ، کیکمو بجا ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Firewood in place, cake in place, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Cause I've got power, "700 megawatts", you see
هیزمو بجا ، کیکمو بجا ، یه سری هیکلُ نگاه ، هی منو نگاه
Firewood in place, cake in place, look at these bodies, keep looking at me
چون من برق دارم "۷۰۰ مگا وات"
Because I've got power, "700 megawatts", you see





Авторы: Animal Cannibals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.