Текст и перевод песни Tiktak - Christmas (Baby Please Come Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas (Baby Please Come Home)
Рождество (Любимая, пожалуйста, вернись домой)
شدم
تویِ
اتاق
حبس
ساعت
یک
و
یازده
صبح
Я
заперт
в
комнате,
часы
показывают
одиннадцать
утра.
شانس
در
دلو
باز
کرد
جاری
شدم
چون
نشونه
میبینم
Удача
открыла
дверь
в
мое
сердце,
я
пошел
вперед,
потому
что
вижу
знак.
اگه
اینم
دروغ
باشه
که
پَ
من
یه
حیوون
فیریکم
Если
и
это
окажется
ложью,
то
я
просто
одержимое
животное.
توقع
دارم
چون
توقع
ساختیم
Я
ожидаю,
потому
что
мы
сами
создали
эти
ожидания.
توقع
رفت،همشو
باختیم
Ожидания
ушли,
мы
все
потеряли.
If
you
were
trapped
in
such
place
as
hallow
space
Если
бы
ты
была
в
ловушке
в
таком
месте,
как
пустое
пространство,
If
there
you
could
only
follow
just
one
trace
Если
бы
там
ты
могла
следовать
только
одному
следу,
...
would
you
chase
my
trace
...
погналась
бы
ты
за
моим?
Cause
i
dont
think
so
Потому
что
я
так
не
думаю.
If
you
claim
that
you've
been
here
for
all
these
days
Если
ты
утверждаешь,
что
была
здесь
все
эти
дни,
If
you
were
able
to
create
your
lovers
face
Если
бы
ты
могла
создать
лицо
своего
возлюбленного,
...
would
you
make
my
face
...
создала
бы
ты
мое
лицо?
...
cause
i
dont
think
so
...
потому
что
я
так
не
думаю.
Im
lookin'
wrong
Я
ошибаюсь,
She
lookin'
right
Ты
права,
Looks
like
she's
true
Похоже,
ты
искренняя,
Seems
like
i
lie
Похоже,
я
лгу.
Im
doin'
bad
Я
поступаю
плохо,
She
don'
fine
Ты
отлично
справляешься,
Even
dont
know
she's
on
whose
side
Даже
не
знаю,
на
чьей
ты
стороне,
On
hers
or
mine
На
своей
или
моей.
از
کجا
شروع
شد
صحبت
عشقیمون
Откуда
начался
наш
разговор
о
любви?
خدا
کجاست
و
معلمت
کی
بود
Где
Бог,
и
кто
был
твоим
учителем?
چطور
زهر
شده
مُسَکِن
دیروز
Как
яд
стал
лекарством
вчерашнего
дня?
عذاب
وجدان
یا
مطمئنِ
بی
روح
Угрызения
совести
или
бездушная
уверенность?
امیدوارم،به
امیدواری
Надеюсь,
на
надежду.
دلِ
شکست
Разбитое
сердце.
کی
الان
حقه؟
Кто
сейчас
прав?
نمیخوام
نمیخوام
نمیخوام
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
این
استرسَم
این
جنگا
قطع
شه
Чтобы
этот
стресс,
эти
войны
прекратились.
حسم
بِت،تعریف
نشدنی
Мои
чувства
к
тебе
неописуемы.
حست
به
من
چی
چند
تا
خَطه
А
твои
ко
мне?
Пара
строк?
به
خودم
شک
کردم
نکنه
از
خودت
مطمئنی
Я
засомневался
в
себе,
неужели
ты
уверена
в
себе?
تغییری،یا
تخریبی
Изменение
или
разрушение,
که
صَدُم
به
صدمت
کشنده
ای
Которое
смертельно
опасно
для
нас
обоих.
عاشقی
نکردم
از
رو
مجبوری
نبود
دستوری
Я
любил
не
по
принуждению,
не
было
никакого
приказа.
دستُ
دلم
چون
که
دو
درِ
نیست
Моя
рука
и
сердце
не
две
разные
двери.
آخر
تجربه
منو
به
بنبست
کشید
В
конце
концов,
опыт
завел
меня
в
тупик.
اما
عاشقت
بودم
که
تظاهر
کردم
عاشقتم
Но
я
любил
тебя,
поэтому
притворялся,
что
люблю
тебя.
من
میگم
چی
بنویسه
قضا
و
قدر
راجب
من
Я
говорю
судьбе,
что
писать
обо
мне.
مرز
حماقت
و
عشق
Грань
между
глупостью
и
любовью,
مرز
تباه
شدن
و
پا
گرفتن
Грань
между
разрушением
и
становлением.
کی
میشه
مثِ
کی
؟ کم
اوردم
؟ نه
تازه
بهتر
Кто
станет
похожим
на
кого?
Я
сдался?
Нет,
только
лучше.
We
are
not
glad
Мы
не
рады,
We
both
know
that
Мы
оба
это
знаем.
High
eye
contact
Долгий
зрительный
контакт
And
damn
low
chat
И
чертовски
мало
разговоров.
Its
not
the
feeling
Это
не
то
чувство,
I
used
to
know
that
Которое
я
знал
раньше.
Clearly
its
not
a
good
version
Очевидно,
это
не
лучшая
версия,
But
bad
bye
Но
плохое
прощание.
I
name
it
bad
bye
Я
называю
это
плохим
прощанием.
میشد
وایساد
بحث
کرد
Можно
было
остановиться,
поспорить,
ولی
درو
کوبید
بستش
Но
она
захлопнула
дверь,
پشت
درو
قفل
کرد
بعد
Закрыла
дверь
на
замок,
а
затем
صدا
زیاد
موزیک
پخش
شه
Сделала
музыку
громче.
نمیدونه
چی
میخواد
ازم
Она
не
знает,
чего
хочет
от
меня,
خودشم
دیوونست
Она
сама
сумасшедшая.
چند
ساله
نمیدونم
کی
بودم
Много
лет
я
не
знал,
кто
я,
ولی
این
رابطه
بیهودس
Но
эти
отношения
бессмысленны.
حرفامو
زودتر
میگم
Я
говорю
слишком
быстро,
دوستیا
روش
منفیم
Мои
друзья
негативно
настроены
ко
мне.
خنده
هام
پوزخند
میشن
Мои
улыбки
превращаются
в
усмешки.
مثل
شب
و
روز
فرق
میکردیم
Мы
были
как
день
и
ночь.
همه
حرفامو
خوب
– بد
میفهمی
Ты
понимаешь
все
мои
слова,
хорошие
и
плохие.
ته
صدات
توش
تردید
هست
В
твоем
голосе
есть
сомнение.
من
فقط
دنبال
یه
رابطم
که
هرجور
باشه
توش
تضمینم
Я
просто
ищу
отношения,
в
которых
я
буду
уверен,
несмотря
ни
на
что.
If
you
were
trapped
in
such
place
as
hallow
space
Если
бы
ты
была
в
ловушке
в
таком
месте,
как
пустое
пространство,
If
there
you
could
only
follow
just
one
trace
Если
бы
там
ты
могла
следовать
только
одному
следу,
Would
you
chase
my
trace?
cause
i
dont
think
so
Погналась
бы
ты
за
моим?
Потому
что
я
так
не
думаю.
If
you
claim
that
you've
been
here
for
all
these
days
Если
ты
утверждаешь,
что
была
здесь
все
эти
дни,
If
you
were
able
to
create
your
lovers
face
Если
бы
ты
могла
создать
лицо
своего
возлюбленного,
...
would
you
make
my
face
...
создала
бы
ты
мое
лицо?
...
cause
i
dont
think
so
...
потому
что
я
так
не
думаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Spector, Jeff Barry, Ellie Greenwich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.