Tiktak - Ez a Buli Csak Rád Vár - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiktak - Ez a Buli Csak Rád Vár




Ez a Buli Csak Rád Vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
A szüleim egy hétvégére leléptek
Мои предки смылись на выходные
Így a péntek, szombat, vasárnap az enyém lett
Пятница, суббота, воскресенье - всё моё, понимаешь?
Yes, szabad a pálya és a gondolat
Да, свободен путь и мысли
Erre felhívtam az összes frankó haveromat
Поэтому я обзвонил всех своих клёвых корешей
Ez a négy-négy-négy-négy-né-négy-négy-négy
Это четыре-четыре-четыре-четыре-четыре-четыре-четыре-четыре
Egy forródrót, azért hogy te is itt légy
Горячая линия, чтобы и ты был здесь
Ez a legjobb buli, amin részt vehetsz
Это лучшая вечеринка, на которой ты можешь побывать
És ha elkésel, az tuti, hogy kint rekedsz
А если опоздаешь, то точно останешься за дверью
Belépett az ajtón már a népes sereg
В дверь уже ломится целая толпа
A csilláron is lógnak, ott már nincsen helyed
На люстре уже висят, там для тебя нет места
A legjobb falatok még csak most jönnek
Самые лучшие закуски ещё впереди
Mert a szomszéd csajok mind egy szálig átszöknek
Ведь все девчонки из соседнего дома сбегут к нам
Na gyere, gyere, gyere, gyere, mozdulj már
Давай, давай, давай, давай, двигайся уже
A kezed legyen fent és jumpolj rá!
Руки вверх и прыгай!
Totális a buli, ez az extázis
Тотальная вечеринка, это экстаз
A falból is hiányzik egy fázis
В стене не хватает розетки, вот это да
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh-
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Este van és nagyon forró hangulat
Вечер, и очень жарко
Mert mindenki a nagyszobában "héj-hó"-zgat
Потому что все в гостиной кричат "хей-хо"
Táncol a tömeg és áll a bál
Толпа танцует, веселье в разгаре
Az erkélyről egy kislány valamit bekiabál
Какая-то девчонка что-то кричит с балкона
Nem hallom jól, hogy mi az, amit szól
Не слышу, что она говорит
De ahogy közelebb érek úgy minden passzol
Но по мере приближения всё встаёт на свои места
Itt vannak a szüleid! Gyerünk futás!
Это твои родители! Бежим!
A bulinak annyi, nincs folytatás!
Вечеринке конец, продолжения не будет!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!
Na na na, héj-hó
На-на-на, хей-хо
Na na na, oh,
На-на-на, о, ля
Ez a buli csak rád vár
Эта вечеринка ждёт только тебя
Indulj gyorsan már!
Поспеши скорее сюда!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.