Текст и перевод песни Tiktak - Jotain muuta (Radio mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jotain muuta (Radio mix)
Что-то другое (Радио версия)
Sä
kysyt
miksi
lähden
enkä
pysty
vastaamaan
Ты
спрашиваешь,
почему
я
ухожу,
а
я
не
могу
ответить.
En
kai
mä
oo
paha
jos
vain
rakastan
elämää
Я
ведь
не
плохая,
если
просто
люблю
жизнь.
Mä
kyyneleesi
kuivaan
mut
en
kadu
kuitenkaan
Я
вытру
твои
слезы,
но
все
равно
не
жалею.
Ja
toivon
et'
itsekin
vielä
sen
voit
ymmärtää
И
надеюсь,
что
ты
сам
когда-нибудь
это
поймешь.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta,
jotain
suurempaa
Я
хочу
чего-то
другого,
чего-то
большего.
Tahdon
nähdä
kaiken
ja
oon
valmis
maksamaan
Хочу
увидеть
всё
и
готова
заплатить
любую
цену.
Tuntemaan
sateen
ja
tuulen
ja
auringon
Почувствовать
дождь,
и
ветер,
и
солнце.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta
Я
хочу
чего-то
другого.
Sun
ei
tarvii
odottaa
Тебе
не
нужно
ждать.
Jos
joskus
palaan
ovelles
voit
tehdä
mitä
vaan
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
у
моей
двери
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Mut
nyt
pakko
mennä
on
kun
sydän
on
levoton
Но
сейчас
я
должна
уйти,
ведь
мое
сердце
неспокойно.
On
teitä
täynnä
maailma
ja
täynnä
ihmisiä
tiet
Мир
полон
дорог
и
людей.
Kuin
lehtiä
tuulessa
uneksijan
kerätä
Пути,
как
листья
на
ветру,
мечтателю
собирать.
Mä
tahdon
lentää
kauas,
syviin
vesiin
sukeltaa
Я
хочу
улететь
далеко,
нырнуть
в
глубокие
воды.
Etsiä
vaikka
en
mitään
mä
löytäisikään
Искать,
даже
если
я
ничего
не
найду.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta,
jotain
suurempaa
Я
хочу
чего-то
другого,
чего-то
большего.
Tahdon
nähdä
kaiken
ja
oon
valmis
maksamaan
Хочу
увидеть
всё
и
готова
заплатить
любую
цену.
Tuntemaan
sateen
ja
tuulen
ja
auringon
Почувствовать
дождь,
и
ветер,
и
солнце.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta
Я
хочу
чего-то
другого.
Sun
ei
tarvii
odottaa
Тебе
не
нужно
ждать.
Jos
joskus
palaan
ovelles
voit
tehdä
mitä
vaan
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
у
моей
двери
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Mut
nyt
pakko
mennä
on
kun
sydän
on
levoton
Но
сейчас
я
должна
уйти,
ведь
мое
сердце
неспокойно.
Ja
vaikka
hetken
mä
vielä
viivyn
И
даже
если
я
еще
немного
задержусь,
En
epäile
enää,
en
taakse
katsoa
voi
Я
больше
не
сомневаюсь,
я
не
могу
оглядываться
назад.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta,
jotain
suurempaa
Я
хочу
чего-то
другого,
чего-то
большего.
Tahdon
nähdä
kaiken
ja
oon
valmis
maksamaan
Хочу
увидеть
всё
и
готова
заплатить
любую
цену.
Tuntemaan
sateen
ja
tuulen
ja
auringon
Почувствовать
дождь,
и
ветер,
и
солнце.
Mä
tahdon
Jotain
Muuta
Я
хочу
чего-то
другого.
Sun
ei
tarvii
odottaa
Тебе
не
нужно
ждать.
Jos
joskus
palaan
ovelles
voit
tehdä
mitä
vaan
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
у
моей
двери
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Mut
nyt
pakko
mennä
on
kun
sydän
on
levoton
Но
сейчас
я
должна
уйти,
ведь
мое
сердце
неспокойно.
Mut
nyt
pakko
mennä
on
kun
sydän
on
levoton
Но
сейчас
я
должна
уйти,
ведь
мое
сердце
неспокойно.
Mut
nyt
pakko
mennä
on
kun
sydän
on
levoton
Но
сейчас
я
должна
уйти,
ведь
мое
сердце
неспокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkola Matti Veikko, Grundstroem Otto Pekka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.