Текст и перевод песни Tiktak - Menneisyyteen kuulut
Papapa-papapa-papapaa
Папапа-папапа-Папапа
Papapa-papapa-papapaa
Папапа-папапа-Папапа
Papapa-papapa-paa
Папапа-папапа-паа
Heitin
pois
sun
sormuksen
Я
выбросил
твое
кольцо
Revin
kuvat
joista
löysin
sut
Я
порвал
фотографии,
на
которых
нашел
тебя
Ne
heitin
pois
Я
выбросил
их
Puhelimen
muistista
Из
памяти
телефона
Pyyhin
numeros
ja
tuhosin
Я
стер
твой
номер
и
уничтожил
Sun
viestisi
Ваше
сообщение
Sua
rakastin,
mokasit
Я
любил
тебя,
а
ты
облажался
Väärin
teit,
enää
et
mua
saa
Ты
поступил
неправильно,
я
больше
никогда
не
буду
твоей
снова
Ei
et
saa,
ei
et
saa,
ei
et
saa
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Väärin
teit,
uskon
veit
Ты
поступил
неправильно,
ты
отнял
у
меня
веру
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Joo
sen
teit
mitä
teit,
miks
sen
teit
Ты
сделал
то,
что
сделал,
почему
ты
это
сделал
Enempää
kysele
enää
en
Больше
никаких
вопросов
Sanon
selvästi
sen
Позволь
мне
внести
ясность.
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Kuulut
vaan
Ты
принадлежишь
мне
Ku
sut
nään
mä
katson
pois
Когда
я
вижу
тебя,
я
отвожу
взгляд
Toivon
ettei
nähty
koskaan
ois
Лучше
бы
я
никогда
больше
тебя
не
видел
Ei
nähty
ois
Никогда
не
видел
Kirpparilla
markalla
На
блошином
рынке
с
маркой
Myin
ne
levyt
jotka
sulta
sain
Я
продал
те
пластинки,
которые
ты
мне
подарил
Sua
rakastin,
mokasit
Я
любил
тебя,
а
ты
облажался
Väärin
teit,
enää
et
mua
saa
Ты
поступил
неправильно,
я
больше
никогда
не
буду
твоей
снова
Ei
et
saa,
ei
et
saa,
ei
et
saa
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Väärin
teit,
uskon
veit
Ты
поступил
неправильно,
ты
отнял
у
меня
веру
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Joo
sen
teit
mitä
teit,
miks
sen
teit
Ты
сделал
то,
что
сделал,
почему
ты
это
сделал
Enempää
kysele
enää
en
Больше
никаких
вопросов
Sanon
selvästi
sen
Позволь
мне
внести
ясность.
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Turha
soittaa,
vaan
luurin
korvaas
saat
# Не
звони
мне
## и
не
вешай
трубку
#
Yksin
sä
voit
viettää
viikonloppujas
Ты
можешь
проводить
свои
выходные
в
одиночестве
Moikkaan
ehkä
jos
törmään
satutaan
Может
быть,
я
поздороваюсь,
если
встречу
тебя
Mut
siihen
se
sit
jääkin
näkemiin
Но
на
этом
все
и
закончится
Papapa-papapa-papapaa
Папапа-папапа-Папапа-Папапа
Papapa-papapa-papapaa
Папапа-папапа-Папапа
Papapa-papapa-paa
Папапа-папапа-паа
Väärin
teit,
enää
et
mua
saa
Ты
поступил
неправильно,
я
больше
никогда
не
буду
с
тобой
Ei
et
saa,
ei
et
saa,
ei
et
saa
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Väärin
teit,
uskon
veit
Ты
поступил
неправильно,
ты
отнял
у
меня
веру
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Joo
sen
teit
mitä
teit,
miks
sen
teit
Ты
сделал
то,
что
сделал,
почему
ты
это
сделал
Enempää
kysele
enää
en
Больше
никаких
вопросов
Sanon
selvästi
sen
Позволь
мне
внести
ясность.
Nyt
menneisyyteen
kuulut
vaan
Теперь
ты
в
прошлом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Stentorp
Альбом
Frendit
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.