Текст и перевод песни Tiktak - Sankaritar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tämän
iän
piti
olla
parempi
ja
This
age
was
supposed
to
be
better
and
Olotilan
jotenkin
tyyni.
My
state
of
mind
somehow
calm.
Kenen
vika?
Kuka
meni
valehtelemaan?
Whose
fault?
Who
went
lying?
Kadottanut
olenko
todellisuudentajun?
Have
I
lost
my
sense
of
reality?
Hajun
siitä,
mikä
uhkaa
koko
ajan?
The
scent
of
what
threatens
all
the
time?
Minun
täytyy
mennä
eteenpäin,
I
have
to
keep
going,
On
pakko
mennä
vielä
enemmän
mitä
vaan.
I
have
to
keep
going
even
more
than
anything.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Oon
ihan
yksin
sodassa
siellä,
I'm
all
alone
in
the
war
there,
Ja
vihaan
tyyntä
myrskyn
edellä.
And
I
hate
the
calm
before
the
storm.
Kun
tapahtuu,
on
helpompi
hengittää.
When
it
happens,
it'll
be
easier
to
breathe.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Pahimman
vastustajani
tiedän.
I
know
my
worst
adversary.
Minusta
itsestäni
sen
löydän.
I
find
it
in
myself.
Ei,
en
pysty
lopettamaan,
mä
huidon
pimeän
taa.
No,
I
can't
stop,
I'm
waving
my
fists
in
the
dark.
(Ota
kiinni
jos
saat)
(Catch
me
if
you
can)
Todellako
pysyisit
mun
perässäni
koko
ajan?
Would
you
really
keep
up
with
me
all
the
time?
Mä
en
haluu
kenenkään
takia
hidastaa.
I
don't
want
to
slow
down
for
anyone.
Tosi
kovat
tavoitteeni
korkealla.
My
really
tough
goals
are
high
up
there.
Olen
epätodellisen
tunnollinen
I
am
unrealistically
diligent
Ja
niin
hyvä
kehittämään
ongelmia
And
so
good
at
developing
problems
Aivan
kaikesta,
mitä
tulee
vastaan.
From
absolutely
everything
that
comes
my
way.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Oon
ihan
yksin
sodassa
siellä,
I'm
all
alone
in
the
war
there,
Ja
vihaan
tyyntä
myrskyn
edellä.
And
I
hate
the
calm
before
the
storm.
Kun
tapahtuu,
on
helpompi
hengittää.
When
it
happens,
it'll
be
easier
to
breathe.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Pahimman
vastustajani
tiedän.
I
know
my
worst
adversary.
Minusta
itsestäni
sen
löydän.
I
find
it
in
myself.
Ei,
en
pysty
lopettamaan,
mä
huidon
pimeän
taa.
No,
I
can't
stop,
I'm
waving
my
fists
in
the
dark.
(Ota
kiinni
jos
saat)
(Catch
me
if
you
can)
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Oon
ihan
yksin
sodassa
siellä,
I'm
all
alone
in
the
war
there,
Ja
vihaan
tyyntä
myrskyn
edellä.
And
I
hate
the
calm
before
the
storm.
Kun
tapahtuu,
on
helpompi
hengittää.
When
it
happens,
it'll
be
easier
to
breathe.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Pahimman
vastustajani
tiedän.
I
know
my
worst
adversary.
Minusta
itsestäni
sen
löydän.
I
find
it
in
myself.
Ei,
en
pysty
lopettamaan,
mä
huidon
pimeän
taa.
No,
I
can't
stop,
I'm
waving
my
fists
in
the
dark.
Täältä
saa
tismalleen,
mitä
tahdot.
You
get
exactly
what
you
want
from
here.
Täältä
saa
tismalleen,
mitä
kaipaat.
You
get
exactly
what
you
long
for.
Tasamaa,
se
on
kaukana
tästä,
A
flatland,
it's
far
away
from
here,
Löydy
rauhaa
ei
mun
elämästä.
No
peace
can
be
found
in
my
life.
Sori,
mulla
on
hankala
luonne.
Sorry,
I
have
a
difficult
nature.
Sitä
huitelen
tänne
ja
tuonne.
I
flounder
there
and
back.
Mä
näen
tyhjän
taistelukentän,
I
see
an
empty
battlefield,
Pahimman
vastustajani
tiedän.
I
know
my
worst
adversary.
Minusta
itsestäni
sen
löydän.
I
find
it
in
myself.
Ei,
en
pysty
lopettamaan,
mä
huidon
pimeän
taa.
No,
I
can't
stop,
I'm
waving
my
fists
in
the
dark.
(Ota
kiinni
jos
saat)
(Catch
me
if
you
can)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Wuornos, Petra, Rauli Eskolin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.