Tiktak - Yksin Ja Irrallaan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiktak - Yksin Ja Irrallaan




Yksin Ja Irrallaan
Alone and Adrift
Rannalla on hiljaisuus,
Silence on the beach,
Ei se meitä haittaa.
It doesn't bother us.
Ihan hyvä niin.
It's good this way.
Tämä puhumattomuus
This unspoken understanding
Sitoo meitä yhteen,
Binds us together,
Niinkuin ennenkin.
Just like before.
Ja kaikki silti tietää,
Yet everyone knows,
Kovin kauan ei tää
This can't
Tule jatkumaan.
Continue for much longer.
Kun noustaan ylös tästä
When we rise from here
Yötä viettämästä
After spending the night
Me eri polut valitaan.
We'll choose different paths.
Suunta muuttuu.
The direction will change.
Halusit tai et,
Whether you want it or not,
Niin suunta muuttuu.
The direction will change.
Ympäriltä vanhat aidat kaatuu.
Old fences around us are falling.
Ne poltetaan.
They are being burned.
Kun hiillos sammuu,
When the embers die,
Ne savuna ilmaan haihtuu.
They will vanish into thin air.
Väkisin nyt tuulen suunta muuttuu.
The direction of the wind will inevitably change.
Tutut kasvot vieraammiksi vaihtuu.
Familiar faces will grow stranger.
Me kohta ollaan
We will soon be
Ison tien varrella
On the side of a big road
Yksin ja irrallaan.
Alone and adrift.
Ihan sattumalta kai
It was a coincidence, I suppose,
Joku vuosi sitten
That we found each other
Yhteen osuttiin.
A few years ago.
Niinkuin toinen koti tai
Like a second home or
Pakopaikka oltiin
A sanctuary
Silloin kun tarvittiin.
For when we needed it.
Mutt kohta ketju hajoo,
But soon the chain will break,
Kohta meiltä katoo
Soon the words
Sanat, jotka yhdistää.
That unite us will fade away.
Kun noustaan nuotiolta,
When we rise from the bonfire,
Rantahietikolta,
From the sandy beach,
Meri jäljet hävittää.
The sea will erase our footprints.
Suunta muuttuu.
The direction will change.
Halusit tai et,
Whether you want it or not,
Niin suunta muuttuu.
The direction will change.
Ympäriltä vanhat aidat kaatuu.
Old fences around us are falling.
Ne poltetaan.
They are being burned.
Kun hiillos sammuu,
When the embers die,
Ne savuna ilmaan haihtuu.
They will vanish into thin air.
Väkisin nyt tuulen suunta muuttuu.
The direction of the wind will inevitably change.
Tutut kasvot vieraammiksi vaihtuu.
Familiar faces will grow stranger.
Me kohta ollaan
We will soon be
Ison tien varrella
On the side of a big road
Yksin ja irrallaan.
Alone and adrift.
Suunta muuttuu.
The direction will change.
Halusit tai et,
Whether you want it or not,
Niin suunta muuttuu.
The direction will change.
Ympäriltä vanhat aidat kaatuu.
Old fences around us are falling.
Ne poltetaan.
They are being burned.
Kun hiillos sammuu,
When the embers die,
Ne savuna ilmaan haihtuu.
They will vanish into thin air.
Väkisin nyt tuulen suunta muuttuu.
The direction of the wind will inevitably change.
Tutut kasvot vieraammiksi vaihtuu.
Familiar faces will grow stranger.
Me kohta ollaan
We will soon be
Ison tien varrella
On the side of a big road
Yksin ja irti,
Alone and separate,
Irti ja yksin,
Separate and alone,
Yksin ja irrallaan.
Alone and adrift.





Авторы: E. Sarmo, Mikkola, Törmälä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.