Текст и перевод песни Tiktak - Álmodtam Róla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Álmodtam Róla
Мечтал о ней
دیگه
نمی
فهمم
، مغزِ
داغونه
/ تازه
فهمیدم
که
هفته
رفته
۴ روزش
Я
больше
не
понимаю,
мозг
разбит
/ Только
понял,
что
из
недели
прошло
4 дня
کی
میگه
سختِ
خیلی
هم
خوب
اره
آسونه
/ زندگی
، وقتی
یادت
بره
قانونش
Кто
говорит,
что
сложно?
Да
все
легко,
как
раз
плюнуть
/ Жизнь,
когда
забываешь
ее
законы
تو
بودی
صدای
عربده
نمی
اومد
از
این
اتاق
/ مامانم
صدا
خندمو
میشنید
نه
جیغو
داد
Когда
ты
была
рядом,
криков
из
этой
комнаты
не
было
слышно
/ Мама
слышала
мой
смех,
а
не
крики
и
вопли
منم
تو
فکرم
نه
بود
همش
لعنتی
کجایی
/ کجای
؟ خواستم
از
این
اُزم
А
я
все
думал,
черт
возьми,
где
же
ты?
/ Где?
Я
хотел
выбраться
из
этого
омута
فقط
بگم
من
یچی
بهت
/ میفهمم
چشی
چته
Просто
сказать
тебе
кое-что
/ Я
понимаю,
что
у
тебя
на
уме
گذشتی
رفتی
که
چی
بشه
؟/ مغزم
دیگه
نمیکشه
Ты
ушла,
и
что
из
этого
вышло?
/ Мой
мозг
больше
не
выдерживает
بریدیم
ولی
بود
دوخته
خودم
/ کار
گذشتم
روت
سوبله
مٌخم
Мы
расстались,
но
я
сам
себя
сшил
/ Забил
на
прошлое,
мой
мозг
затуманен
تو
این
بقا
نبودم
، یهو
دیدم
باغبونم
دارم
میدم
هر
روز
کود
به
گُلم
Я
не
выживал,
а
вдруг
понял,
что
я
садовник,
каждый
день
удобряющий
свой
цветок
یادش
بخیر
آخرِ
شب
روی
سطحِ
آینه
/ میکشیدی
یه
چیز
انگار
نقشه
آلپه
Помню,
поздно
ночью
на
поверхности
зеркала
/ Ты
рисовала
что-то,
похожее
на
карту
Альп
هر
چی
میری
بالا
نمی
رسی
تش
چشات
گرد
میشه
/ نمی
زدی
شبها
لب
به
شم
بابیگرلl
Чем
выше
поднимаешься,
тем
больше
округляются
твои
глаза
/ Ночами
ты
не
прикасалась
к
дешевому
пиву
هر
سکانس
هی
میره
/ هنوزم
بالا
تختِ
خواب
عکسِ
ما
هستشا
/ چقدر
خنده
در
هندی
Каждый
кадр
мелькает
перед
глазами
/ Над
кроватью
все
еще
висит
наша
фотография
/ Сколько
смеха
в
этих
воспоминаниях
کدوم
کوچه
ها
به
تو
راه
دارن
/ کدوم
گوشا
به
تو
راز
دارن
Какие
улицы
ведут
к
тебе?
/ Какие
уши
хранят
твои
секреты?
آنان
بگو
، وگرنه
نمی
باره
خوابم
به
زور
(2)
Скажи
мне,
иначе
я
не
смогу
уснуть
(2)
فیلم
دیدن
شب
کاره
ما
بود
/ تا
که
بشه
لپ
تاپ
ِ خاموش
Мы
смотрели
фильмы
по
ночам
/ Пока
ноутбук
не
выключался
چشا
مثل
ومپایر
ا
خون
/ بعد
حرفهای
آروم
بعد
Глаза,
как
у
вампира,
жаждущие
крови
/ После
тихих
разговоров
پاک
کنی
رنگای
نخون
بعد
Стираешь
непрочитанные
сообщения
بیهوش
شیمو
شستای
پامون
/بره
لای
شستای
امون
Мы
теряем
сознание,
и
наши
пальцы
ног
/ Переплетаются
друг
с
другом
دلم
تنگ
شده
که
ببینمت
از
۵سانتی
/این
همه
خاطره
ما
داشتم
Я
так
скучаю,
хочу
увидеть
тебя
с
расстояния
5 сантиметров
/ У
нас
было
столько
воспоминаний
حیف
که
این
همه
عکس
ننداختیم
Жаль,
что
мы
не
сделали
столько
фотографий
دنبالِ
یه
عاشق
واقعی
/یکیم
که
هس
نشناختیش
Ищешь
настоящую
любовь
/ А
тот,
кто
есть,
ты
его
не
узнала
همه
چی
خوب
بود
الان
چی
بگم
بشینم
بگم
بد
شانسیم
Все
было
хорошо,
что
теперь
сказать?
Сидеть
и
говорить,
что
мне
не
повезло?
میگن
همه
دوستم
کوشش
این
دختر
که
روی
میز
عکس
اش
هس
Все
говорят,
что
любят
меня,
где
же
эта
девушка,
чья
фотография
стоит
на
столе?
این
که
باتـِ
اون
که
نیست
Ее
здесь
нет,
с
тем
парнем
میگم
که
خوب
ببین
/یادمه
رفت
یه
جمعه
ای
Я
же
говорю,
смотри
внимательно
/ Помню,
она
ушла
в
одну
из
пятниц
بعدم
کلی
بهونه
اورد
و
/ من
نه
حتی
جمله
نگفتم
А
потом
придумала
кучу
отговорок
/ А
я
даже
слова
не
сказал
بر
نیامدم
از
عهدش
Не
смог
сдержать
своего
обещания
میگفتم
چرا
میگفت
من
نمیدونم
نپرس
پس
Я
спрашивал
почему,
она
говорила:
"Не
знаю,
не
спрашивай"
منم
که
تعطیلم
خوب
ترجیح
دادم
نپرسم
А
я,
свободный
человек,
предпочел
не
спрашивать
توام
که
پی
شو
نگیر
/نه
تو
روم
نه
پشت
سر
Ты
тоже
не
обращай
внимания
/ Ни
в
лицо,
ни
за
спиной
کدوم
گوچه
ها
به
تو
راه
دارن
/ کدوم
گوشا
به
تو
راز
دارن
Какие
улицы
ведут
к
тебе?
/ Какие
уши
хранят
твои
секреты?
آنان
بگو
، وگرنه
نمی
باره
خوابم
به
زور
Скажи
мне,
иначе
я
не
смогу
уснуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika C, Gábor Benedekffy, István Tabár
Альбом
Tik-Tak
дата релиза
27-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.