Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In The Carousel
Gefangen im Karussell
Blinded
by
artificial
light
Geblendet
von
künstlichem
Licht
Can't
stop
drawing
parallels
Kann
nicht
aufhören,
Parallelen
zu
ziehen
I
know
that
envy
isn't
kind
Ich
weiß,
dass
Neid
nicht
freundlich
ist
But
I'm
caught
in
the
carousel
Aber
ich
bin
gefangen
im
Karussell
They
move
so
smooth,
fucking
ooze
Sie
bewegen
sich
so
geschmeidig,
verdammt,
sie
triefen
Elegance
is
automatic
Eleganz
ist
automatisch
Watch
them
drool,
fucking
cool
Sieh
sie
sabbern,
verdammt
cool
Influence
is
systematic
Einfluss
ist
systematisch
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Doubts
infecting
my
legs
Zweifel
infizieren
meine
Beine
Bouncing
up
to
my
head
Springen
hoch
zu
meinem
Kopf
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Feeling
it
coming
again
Fühle,
wie
es
wiederkommt
Building
my
own
prison
Baue
mein
eigenes
Gefängnis
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Will
it
ever
be
enough?
Wird
es
jemals
genug
sein?
Why
don't
I
ever
say
Warum
sage
ich
nie
Why
don't
I
ever
say
exactly
what
I
mean?
Warum
sage
ich
nie
genau,
was
ich
meine?
Got
a
mouth
that
defies
the
laws
of
reason
Habe
einen
Mund,
der
den
Gesetzen
der
Vernunft
trotzt
Every
night
spent
alone,
my
thoughts
surrender
more
cohesion
Jede
Nacht
allein
verbracht,
meine
Gedanken
verlieren
mehr
Zusammenhalt
Nothing
new,
I'm
a
fool
Nichts
Neues,
ich
bin
ein
Narr
Tend
to
be
a
bit
dramatic
Neige
dazu,
ein
bisschen
dramatisch
zu
sein
Drug
abuse
keeps
me
loose
Drogenmissbrauch
hält
mich
locker
Compelling
and
enigmatic
Fesselnd
und
rätselhaft
Move
so
smooth,
fucking
ooze
Bewegen
sich
so
geschmeidig,
verdammt,
sie
triefen
Atrophy
is
metastatic
Atrophie
ist
metastasierend
Watch
me
drool,
fucking
cool
Sieh
mich
sabbern,
verdammt
cool
Devolution
into
panic
Rückentwicklung
in
Panik
Am
I
good
enough
yet?
Bin
ich
schon
gut
genug?
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Doubts
infecting
my
legs
Zweifel
infizieren
meine
Beine
Bouncing
up
to
my
head
Springen
hoch
zu
meinem
Kopf
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Feeling
it
coming
again
Fühle,
wie
es
wiederkommt
Building
my
own
prison
Baue
mein
eigenes
Gefängnis
Am
I
good
enough?
Bin
ich
gut
genug?
Will
it
ever
be
enough?
Wird
es
jemals
genug
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilian Pearson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.