Tilian - Caught In The Carousel - перевод текста песни на немецкий

Caught In The Carousel - Tilianперевод на немецкий




Caught In The Carousel
Gefangen im Karussell
Blinded by artificial light
Geblendet von künstlichem Licht
Can't stop drawing parallels
Kann nicht aufhören, Parallelen zu ziehen
I know that envy isn't kind
Ich weiß, dass Neid nicht freundlich ist
But I'm caught in the carousel
Aber ich bin gefangen im Karussell
They move so smooth, fucking ooze
Sie bewegen sich so geschmeidig, verdammt, sie triefen
Elegance is automatic
Eleganz ist automatisch
Watch them drool, fucking cool
Sieh sie sabbern, verdammt cool
Influence is systematic
Einfluss ist systematisch
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Doubts infecting my legs
Zweifel infizieren meine Beine
Bouncing up to my head
Springen hoch zu meinem Kopf
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Feeling it coming again
Fühle, wie es wiederkommt
Building my own prison
Baue mein eigenes Gefängnis
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
Why don't I ever say
Warum sage ich nie
Why don't I ever say exactly what I mean?
Warum sage ich nie genau, was ich meine?
Got a mouth that defies the laws of reason
Habe einen Mund, der den Gesetzen der Vernunft trotzt
Every night spent alone, my thoughts surrender more cohesion
Jede Nacht allein verbracht, meine Gedanken verlieren mehr Zusammenhalt
Nothing new, I'm a fool
Nichts Neues, ich bin ein Narr
Tend to be a bit dramatic
Neige dazu, ein bisschen dramatisch zu sein
Drug abuse keeps me loose
Drogenmissbrauch hält mich locker
Compelling and enigmatic
Fesselnd und rätselhaft
Move so smooth, fucking ooze
Bewegen sich so geschmeidig, verdammt, sie triefen
Atrophy is metastatic
Atrophie ist metastasierend
Watch me drool, fucking cool
Sieh mich sabbern, verdammt cool
Devolution into panic
Rückentwicklung in Panik
Am I good enough yet?
Bin ich schon gut genug?
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Doubts infecting my legs
Zweifel infizieren meine Beine
Bouncing up to my head
Springen hoch zu meinem Kopf
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Feeling it coming again
Fühle, wie es wiederkommt
Building my own prison
Baue mein eigenes Gefängnis
Am I good enough?
Bin ich gut genug?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?





Авторы: Tilian Pearson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.