Текст и перевод песни Till Lindemann - Selbst verliebt
Hab
nicht
geglaubt,
dass
es
das
gibt
Я
не
верил,
что
это
существует
Ich
hab
mich
in
mich
selbst
verliebt,
ja
Я
влюбился
в
себя,
да
Stundenlang
kann
ich
da
stehen
Я
могу
стоять
там
часами
Und
in
meinen
Spiegel
sehen
И
смотрю
в
свое
зеркало.
Doch
richtig
schön
bin
ich
ja
nicht
Но
по-настоящему
красивой
я
не
являюсь
Da
war
viel
Feuer
im
Gesicht
На
лице
было
много
огня.
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда
Ich
find
mich
heiß,
ich
würd
mich
ficken
Я
чувствую
себя
горячим,
я
бы
трахнул
себя
Bin
ich
dann
trächtig
für
den
Fall
Тогда
беременна
ли
я
на
всякий
случай
Dann
gäb
es
mich
ein
zweites
Mal
Тогда
я
сделаю
это
во
второй
раз.
Wenn
jeder
wäre
so
wie
ich
Если
бы
все
были
такими,
как
я
Schlechte
Menschen
gäb
es
nicht
Плохих
людей
не
было
бы
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда
Ich
füg
mich
gerne
dem
Geschick
Мне
нравится
подчиняться
мастерству
Ich
find
mich
toll,
ich
schmecke
gut
Я
считаю,
что
я
великолепен,
у
меня
прекрасный
вкус
Eingerahmt
gehört
mein
Blut
Обрамленный
принадлежит
моей
крови
Wenn
jeder
wäre
so
wie
ich
Если
бы
все
были
такими,
как
я
Dann
wär
die
Welt
im
Gleichgewicht
Тогда
мир
был
бы
в
равновесии
Ich
find
mich
gut
Я
считаю
себя
хорошим
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Ständig
muss
ich
machen
Постоянно
я
должен
делать
Ständig
muss
ich
tun
Постоянно
я
должен
делать
Hab
keine
Zeit,
zu
rasten
У
меня
нет
времени
спешить.
Hab
keine
Lust,
zu
ruhen
Не
хочется
отдыхать
Einfach
mal
pausieren
Просто
сделайте
паузу
Kommt
mir
nicht
in
den
Sinn
Не
приходит
мне
в
голову
Den
ganzen
Tag
beschäftigt
Занят
весь
день
Weil
ich
der
Rödler
bin
Потому
что
я
Редлер
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Ich
rödel
den
ganzen
Tag
Я
весь
день
катаюсь
на
коньках
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Weil
ich
das
nunmal
mag
Потому
что
теперь
мне
это
нравится
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Ich
rödel
die
ganze
Nacht
Я
болтаю
всю
ночь
напролет
Ich
ri-ra-rödle
ständig
Я
ри-ра-редлю
постоянно
Weil
mir
das
Freude
macht
Потому
что
это
доставляет
мне
удовольствие
Ich
ri-ra-rödle
ständig
Я
ри-ра-редлю
постоянно
Weil
mir
das
Freude
macht
Потому
что
это
доставляет
мне
удовольствие
Ich
habe
gute
Laune
У
меня
хорошее
настроение
Denn
ich
hab
ein
Talent
Потому
что
у
меня
есть
талант
Unter
meinem
Herzen
Под
моим
сердцем
Ein
rastlos
Feuer
brennt
Неугасимый
огонь
горит,
Ich
habe
so
viel
Sehnsucht
У
меня
так
много
тоски
Doch
hab
ich
wenig
Zeit
Но
у
меня
мало
времени
Denn
immer
muss
ich
rödeln
Потому
что
мне
всегда
приходится
краснеть.
Bin
alle
Zeit
bereit
Я
всегда
готов
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Ich
rödel
den
ganzen
Tag
Я
весь
день
катаюсь
на
коньках
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Weil
ich
das
nunmal
mag
Потому
что
теперь
мне
это
нравится
Ich
rödel,
rödel,
rödel
Я
Редель,
Редель,
редель
Ich
rödel
die
ganze
Nacht
Я
болтаю
всю
ночь
напролет
Ich
ri-ra-rödle
ständig
Я
ри-ра-редлю
постоянно
Weil
mir
das
Freude
macht
Потому
что
это
доставляет
мне
удовольствие
Ich
rödel,
bis
der
Arzt
kommt
Я
отдыхаю,
пока
не
придет
врач
Weil
mir
das
Freude
macht
Потому
что
это
доставляет
мне
удовольствие
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Dann
hab
ich
dich
getroffen
Тогда
я
встретил
тебя
Mein
Leben
ist
jetzt
perfekt
Моя
жизнь
сейчас
идеальна
Und
wenn
wir
beide
rödeln
И
если
мы
оба
будем
болтать
Weiß
ich,
wie
Liebe
schmeckt,
ja
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Знаю
ли
я,
на
что
похожа
любовь,
да
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Wir
rödeln,
rödeln,
rödeln
Мы
краснеем,
краснеем,
краснеем
Wir
rödeln
den
ganzen
Tag
Мы
готовим
роллы
весь
день
Wir
rödeln,
rödeln,
rödeln
Мы
краснеем,
краснеем,
краснеем
Weil
auch
sie
das
mag
Потому
что
ей
тоже
это
нравится
Wir
rödeln,
rödeln,
rödeln
Мы
краснеем,
краснеем,
краснеем
Und
rödeln
die
ganze
Nacht
И
пировать
всю
ночь
напролет
Wir
ri-ra-rödeln
immer
Мы
всегда
пьем
ри-ра-редель
Weil
uns
das
Freude
macht
Потому
что
это
доставляет
нам
удовольствие
Wir
ri-ra-rödeln
immer
Wir
ri-ra-rödeln
immer
Weil
uns
das
Freude
macht
Weil
uns
das
Freude
macht
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Karelly, Olsen Involtini, Till Lindemann
Альбом
Zunge
дата релиза
03-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.