Tillted702 - Wrappers Thesedays - перевод текста песни на немецкий

Wrappers Thesedays - Tillted702перевод на немецкий




Wrappers Thesedays
Heutzutage Rapper
I'm a rapper, I'm a rapper
Ich bin ein Rapper, ich bin ein Rapper
I'm the coolest rapper alive
Ich bin der coolste Rapper überhaupt
Hey, I got my skinny jeans
Hey, ich habe meine Skinny Jeans
I got my hair coloring kit
Ich habe mein Haarfärbe-Set
I got some, umm piercing stuff
Ich habe etwas, ähm, Piercing-Zeug
I just need to go to the restroom
Ich muss nur kurz auf die Toilette
I'm kind of hungry
Ich bin irgendwie hungrig
What else do I need to become a rapper?
Was brauche ich noch, um ein Rapper zu werden?
I'm kind of hungry
Ich bin irgendwie hungrig
I want to get drunk
Ich will mich betrinken
I want to get laid
Ich will flachgelegt werden
I put my finger in the pickle and the donut on the flame
Ich stecke meinen Finger in die Gurke und den Donut auf die Flamme
Put the walrus in the oven at 450
Schieb das Walross bei 450 Grad in den Ofen
Now I'm waiting for a show
Jetzt warte ich auf eine Show
I'm looking for a beautiful girl with a giraffe toe
Ich suche ein schönes Mädchen mit einem Giraffen-Zeh
What?
Was?
I need a finger in the eyeball, I need it
Ich brauche einen Finger im Augapfel, ich brauche es
A beer right down the throat
Ein Bier direkt in die Kehle
I need a crocodile in my castle
Ich brauche ein Krokodil in meinem Schloss
I need a fairy by the moat
Ich brauche eine Fee am Burggraben
I need a rainbow, yah
Ich brauche einen Regenbogen, yah
I need a pizza bun, what?
Ich brauche ein Pizzabrötchen, was?
I need it, huh?
Ich brauche es, huh?
I need it, what?
Ich brauche es, was?
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle with your momma, huh?
Wackel, wackel, wackel, wackel, wackel mit deiner Mama, hä?
Ugh, everybody wants some drama, huh?
Ugh, jeder will etwas Drama, hä?
Uh, apostrophe then a comma & ampersand, ya hear me?
Äh, Apostroph, dann ein Komma & ein kaufmännisches Und, verstehst du mich?
Uh
Äh
I put the buzzer on your mother and a fly in the zap
Ich lege den Summer auf deine Mutter und eine Fliege in den Insektenvernichter
Everybody wanna putt cum & shut your trap
Jeder will Sperma setzen & halt deine Klappe
What?
Was?
Here's the bucket dear Liza
Hier ist der Eimer, liebe Liza
Open up your mouth and take a nose-hair, then pull it out
Öffne deinen Mund und nimm ein Nasenhaar, dann zieh es heraus
Everybody wants to scream and shout, ahh
Jeder will schreien und brüllen, ahh
What do you know about fingers?
Was weißt du über Finger?
What do you know about legs?
Was weißt du über Beine?
What do you know about eyeballs?
Was weißt du über Augäpfel?
Waiting!
Warten!
I'm going to put the bucket in the flames these days
Ich werde den Eimer heutzutage in die Flammen stellen
First, you'll run around like two chains on the wiggle
Zuerst rennst du herum wie zwei Ketten auf dem Gewackel
I'm going to make you work it around the windmill
Ich werde dich dazu bringen, um die Windmühle herum zu arbeiten
Until you wiggle, wiggle, ugh
Bis du wackelst, wackelst, ugh
He's a funny guy look around money tribes
Er ist ein lustiger Typ, schau dich um, Geldstämme
Want to take a round like a moneyman?
Willst du eine Runde drehen wie ein Geldmann?
Fly like a whisper-walled paper
Flieg wie ein geflüstertes Papier
I don't care about it, here we go again
Es ist mir egal, hier geht es wieder los
Ticket, boom, boom
Ticket, boom, boom
Vroom, everybody wanna sweep me up
Vroom, jeder will mich aufkehren
Broom, I don't give fag about a Bloop
Broom, ich scheiß auf ein Bloop
Zoom, I'm a take you like doom, played it
Zoom, ich nehme dich wie Doom, gespielt
Everybody says it now wiggles with it
Jeder sagt es jetzt, wackelt damit
Every, everybody needs to wiggle with it
Jeder, jeder muss damit wackeln
Huh, everybody got to wiggle with it
Huh, jeder muss damit wackeln
Huh?
Hä?
Mumble rap with it
Mumble Rap damit
I put a finger on the flame, and a nine it's the Gucci
Ich lege einen Finger auf die Flamme, und eine Neun, es ist das Gucci
Everybody looks in like they're smelling my, piss
Jeder schaut rein, als würden sie meinen, Pisse riechen
Does everybody need piss?
Braucht jeder Pisse?
What, now I put it up in the Kool-Aid
Was, jetzt tue ich es in das Kool-Aid
Drink it with the OJ, slice, slice
Trink es mit dem Orangensaft, schneide, schneide
Because the condom doesn't fit
Weil das Kondom nicht passt
Want to get it, yep
Willst du es, yep
Run around and make a sound, Boop
Renn herum und mach ein Geräusch, Boop
I'm going run around like I put my ghost up in the ground
Ich werde herumlaufen, als hätte ich meinen Geist in den Boden gesteckt
Now I see an ostrich poking out, baa ah, ah, ugh
Jetzt sehe ich einen Strauß herausragen, baa ah, ah, ugh
Gofer it, gofer it, oh my God
Gofer it, gofer it, oh mein Gott
Go for it, go for it, oh my God
Mach schon, mach schon, oh mein Gott
Dilemma hell alma gobble-gobble Yeti, Yeti
Dilemma Hölle Alma gluck-gluck Yeti, Yeti
You don't want them to put a genius in your pita
Du willst nicht, dass sie ein Genie in dein Pita stecken
I'm a eat a burrito, what?
Ich esse einen Burrito, was?
I need some alpha moss on my mothballs
Ich brauche etwas Alphamoos auf meinen Mottenkugeln
What, I need to floss, I need to go to the dentist
Was, ich muss Zahnseide benutzen, ich muss zum Zahnarzt gehen
I can rap like a poet, Moet
Ich kann rappen wie ein Poet, Moet
Drink it up, put it in your cup then shake your ass
Trink es aus, gib es in deinen Becher, dann schüttle deinen Arsch
Pull the finger, and flick a nipple out of the bikini
Zieh am Finger und schnippe eine Brustwarze aus dem Bikini
Smoke, smoke some grass
Rauch, rauch etwas Gras
What, I want some grass, It's 420
Was, ich will etwas Gras, es ist 420
Money on the table then the people running around
Geld auf dem Tisch, dann rennen die Leute herum
Like the stable butts, the hays going around
Wie die stabilen Hintern, das Heu geht herum
Merry go, merry go, merry go, pocket Poe
Merry go, merry go, merry go, Tasche Poe
Pocket Poe, what is full of wheezy, huh?
Tasche Poe, was ist voll von Wheezy, hä?
I got the Posies, now take it easy
Ich habe die Posies, jetzt mach es ruhig
I'm feeling wheezy, I'm moving on up to the greasy palms
Ich fühle mich keuchend, ich bewege mich hoch zu den schmierigen Handflächen
I got a palm face because I'm a psychic
Ich habe ein Palmengesicht, weil ich ein Hellseher bin
I need to eat it, bike it
Ich muss es essen, radeln
Roll it up the river, put it down like a stream
Roll es den Fluss hinauf, leg es ab wie einen Bach
I don't give light to shine up in your eyes gleaming
Ich gebe kein Licht, um in deinen Augen zu leuchten
Freeze, pause, Jaws, ah, dun dun dun dun dun dun do do
Einfrieren, Pause, Jaws, ah, dun dun dun dun dun dun do do
I put the voodoo on a Creole
Ich habe den Voodoo auf einen Kreolen gelegt
Everybody looks in, like they hate them, Haitians
Jeder schaut rein, als würden sie sie hassen, Haitianer
I don't want to be that one nation divided, ugh
Ich will nicht diese eine geteilte Nation sein, ugh
Slip, hoping, slide it, ugh
Rutschen, hoffen, gleiten, ugh





Авторы: Jeremy D'amour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.