Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politricks (feat. Bill D. King) [21 Gun Salute]
Политические игры (совместно с Bill D. King) [21 залп]
Return
to
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
бояться
нечего
Go
back
into
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Идите
обратно
в
свои
дома,
бояться
нечего
Return
to
your
homes,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
I
did
not
have
sexual
relationships
with
that
woman
У
меня
не
было
сексуальных
отношений
с
этой
женщиной
I
am
not
a
crook
Я
не
мошенник
Mr.
Gorbachev
tear
down
this
wall,
I
am
not
a
crook
Господин
Горбачев,
снесите
эту
стену,
я
не
мошенник
Ask
not
what
your
country
can
do
for
you
Не
спрашивайте,
что
ваша
страна
может
сделать
для
вас
The
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
мы
должны
бояться,
это
самого
страха
You're
no
Jack
Kennedy
Вы
не
Джек
Кеннеди
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
Read
my
lips,
no
new
taxes,
what
I
can
do
for
you
Читайте
по
губам:
никаких
новых
налогов,
что
я
могу
сделать
для
вас
Welcome
to
the
world
of
the
Humpty
Dumpties'
Добро
пожаловать
в
мир
Шалтаев-Болтаев
Confused
motherfuckers,
the
lumpy
bumpies'
Растерянные
придурки,
кочковатые
бугорки
The
couch
potatoes
and
the
fucking
frumpies'
Лежебоки
и
чертовы
зануды
The
couch
potato's
and
the
fucking
frumpies'
Лежебоки
и
чертовы
зануды
Return
to
your
homes,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
There's
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Нечего
бояться,
нечего
бояться
I
am
not
a
crook,
nattering
nabobs
of
negativism
Я
не
мошенник,
болтливые
паникеры
негативизма
Speak
softly
and
carry
a
big
stick,
malfunction
Говори
тихо
и
держи
большую
дубинку,
сбой
Read
my
lips,
no
new
taxes
Читайте
по
губам:
никаких
новых
налогов
Momma
I'm
not
gonna
eat
my
broccoli,
I'm
not
gonna
do
it
Мама,
я
не
буду
есть
брокколи,
я
не
буду
этого
делать
Government
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people
Правительство
народа,
волей
народа,
для
народа
You're
no
Jack
Kennedy
Вы
не
Джек
Кеннеди
Mr.
Gorbachev
tear
down
this
wall
Господин
Горбачев,
снесите
эту
стену
I
did
not
have
sexual
relations,
I
am
not
a
crook
У
меня
не
было
сексуальных
отношений,
я
не
мошенник
Return
to
your
homes
Возвращайтесь
в
свои
дома
Go
back
into
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Идите
обратно
в
свои
дома,
бояться
нечего
Return
to
your
homes,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
There
is
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Нечего
бояться,
нечего
бояться
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
They're
Biden
the
Trump
it
again
Они
снова
играют
в
Байдена
и
Трампа
The
government
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people
Правительство
народа,
волей
народа,
для
народа
Ask
not
what
you
can
do
for
your
country
but
what
I
can
do
for
you
Не
спрашивайте,
что
вы
можете
сделать
для
своей
страны,
а
что
я
могу
сделать
для
вас
The
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
мы
должны
бояться,
это
самого
страха
I
am
not
a
crook,
I
am
not
a
crook,
ask,
malfunction
Я
не
мошенник,
я
не
мошенник,
спросите,
сбой
I
did
not
have
sexual
relations
with
that,
that
woman,
woman
У
меня
не
было
сексуальных
отношений
с
этой,
этой
женщиной,
женщиной
Mr.
Gorbachev
tear
down
this
wall,
tear
down
this
wall
Господин
Горбачев,
снесите
эту
стену,
снесите
эту
стену
Go
back
into
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Идите
обратно
в
свои
дома,
бояться
нечего
Return
to
your
homes,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
There's
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Нечего
бояться,
нечего
бояться
Government
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people
Правительство
народа,
волей
народа,
для
народа
Ask
not,
I
am
not
a
crook,
I,
I,
I
am
not
a
crook
Не
спрашивайте,
я
не
мошенник,
я,
я,
я
не
мошенник
The
government,
malfunctioning,
malfunctioning
Правительство,
неисправность,
неисправность
The
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
мы
должны
бояться,
это
самого
страха
Mr.
Gorbachev
tear
down
this
wall,
wall
Господин
Горбачев,
снесите
эту
стену,
стену
You're
no
Jack
Kennedy
Вы
не
Джек
Кеннеди
Government
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people
Правительство
народа,
волей
народа,
для
народа
The
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
мы
должны
бояться,
это
самого
страха
There
is
nothing
to
fear,
go
back
into
your
homes
Нечего
бояться,
идите
обратно
в
свои
дома
There
is
nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
Nothing
to
fear,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Нечего
бояться,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Return
to
your
homes,
there's
nothing
to
fear,
nothing
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
Mr.
Gorbachev
tear
down
this
wall,
wall
Господин
Горбачев,
снесите
эту
стену,
стену
You're
no
Jack
Kennedy
Вы
не
Джек
Кеннеди
Government
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people
Правительство
народа,
волей
народа,
для
народа
Read
my
lips,
no
new
taxes
Читайте
по
губам:
никаких
новых
налогов
Speak
softly
and
carry
a
big
stick
Говори
тихо
и
держи
большую
дубинку
Speak
softly
and
carry
a
big
stick
Говори
тихо
и
держи
большую
дубинку
Speak
softly
and
carry
a
big
stick
Говори
тихо
и
держи
большую
дубинку
Return
to
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
бояться
нечего
Go
back
into
your
homes,
there
is
nothing
to
fear
Идите
обратно
в
свои
дома,
бояться
нечего
Return
to
your
homes,
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Возвращайтесь
в
свои
дома,
нечего
бояться,
нечего
бояться
Nothing
to
fear,
return
to
your
homes
Нечего
бояться,
возвращайтесь
в
свои
дома
There's
nothing
to
fear,
nothing
to
fear
Нечего
бояться,
нечего
бояться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy D'amour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.