Текст и перевод песни Tilly Birds - คิด(แต่ไม่)ถึง (Same Page?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิด(แต่ไม่)ถึง (Same Page?)
Missing You (Same Page?)
คิดอยู่ทุกวัน
คิดอยู่ทุกคืน
I
think
about
you
every
day,
every
night
คิดว่าสักวัน
ตัวฉันคงถูกลืม
I
think
that
one
day
I'll
be
forgotten
น้อยลงทุกวัน
ที่เราคุยกัน
We
talk
less
and
less
each
day
เพราะว่าอะไร
เธอถึงได้เปลี่ยนไป
Why
did
you
change?
คิด
(แต่ไม่)
ถึง
Thinking
(but
not)
of
you
คิด
คิด
(แต่ไม่)
ถึงเธอ
Thinking,
thinking
(but
not)
of
you
คิด
(แต่ไม่)
ถึง
Thinking
(but
not)
of
you
คิด
คิด
(แต่ไม่)
ถึงเธอ
Thinking,
thinking
(but
not)
of
you
เธอรู้บ้างไหม
Do
you
know?
ว่ามีใครทนทุกข์ทรมาน
That
someone
is
suffering
อยากรู้เพียง
I
just
want
to
know
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If
your
longing
for
me
is
the
same
as
mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is
it
the
same?
ถามจริง
ๆ
ว่าใจเธอเปลี่ยนไปหรือเปล่า
Honestly,
has
your
heart
changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm
not
imagining
this,
am
I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The
longing
I
sent
to
you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never
reached
you
ยังนึกถึงวันนั้น
วันที่เราหัวเราะกัน
I
still
think
about
that
day,
the
day
we
laughed
together
ไม่เคยลืมรอยยิ้มเธอสักครั้ง
I
never
forgot
your
smile
จำได้ไหม
วันที่เราทะเลาะกัน
Remember
the
day
we
argued?
เธอยังอภัยให้ฉันอยู่ทุกครั้ง
You
always
forgave
me
ทุกความทรงจำยังทำให้ฉัน
Every
memory
still
makes
me
คิด
(แต่ไม่)
ถึง
Thinking
(but
not)
of
you
คิด
คิด
(แต่ไม่)
ถึงเธอ
Thinking,
thinking
(but
not)
of
you
คิด
(แต่ไม่)
ถึง
Thinking
(but
not)
of
you
คิด
คิด
(แต่ไม่)
ถึงเธอ
Thinking,
thinking
(but
not)
of
you
เธอรู้บ้างไหม
Do
you
know?
ว่ามีใครทนทุกข์ทรมาน
That
someone
is
suffering
อยากรู้เพียง
I
just
want
to
know
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If
your
longing
for
me
is
the
same
as
mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is
it
the
same?
ถามจริง
ๆ
ว่าใจเธอเปลี่ยนไป
หรือเปล่า
Honestly,
has
your
heart
changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm
not
imagining
this,
am
I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The
longing
I
sent
to
you
ส่งไปได้เพียงในความทรงจำ
Only
reached
my
memories
ที่มีเราเรื่อยมา
Of
us,
all
this
time
แค่นึกภาพตอนนั้น
ฉันก็มีน้ำตา
Just
thinking
about
that
time,
makes
me
cry
รู้บ้างไหมว่าเจ็บแค่ไหน
Do
you
know
how
much
it
hurts?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The
longing
I
sent
to
you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never
reached
you
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If
your
longing
for
me
is
the
same
as
mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is
it
the
same?
ถามจริงๆ
ว่าใจเธอเปลี่ยนไป
หรือเปล่า
Honestly,
has
your
heart
changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm
not
imagining
this,
am
I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The
longing
I
sent
to
you
ส่งไปได้เพียงในความทรงจำ
Only
reached
my
memories
ที่มีเราเรื่อยมา
Of
us,
all
this
time
แค่นึกภาพตอนนั้น
ฉันก็มีน้ำตา
Just
thinking
about
that
time,
makes
me
cry
รู้บ้างไหมว่าเจ็บแค่ไหน
Do
you
know
how
much
it
hurts?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The
longing
I
sent
to
you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never
reached
you
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
(คิดแต่ไม่ถึง
คิด
คิด
แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking
but
not,
thinking,
thinking
but
not
of
you)
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never
reached
you
ถ้าเธอนั้นจะไม่กลับมา
If
you're
not
coming
back
อยากให้รู้ว่าทุกๆ
ช่วงเวลา
I
want
you
to
know
that
every
moment
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอเลย
I
never
stopped
thinking
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilly Birds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.