Tilly Birds - คิด(แต่ไม่)ถึง (Same Page?) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tilly Birds - คิด(แต่ไม่)ถึง (Same Page?)




คิด(แต่ไม่)ถึง (Same Page?)
Missing You (Same Page?)
คิดอยู่ทุกวัน คิดอยู่ทุกคืน
I think about you every day, every night
คิดว่าสักวัน ตัวฉันคงถูกลืม
I think that one day I'll be forgotten
น้อยลงทุกวัน ที่เราคุยกัน
We talk less and less each day
เพราะว่าอะไร เธอถึงได้เปลี่ยนไป
Why did you change?
คิด (แต่ไม่) ถึง
Thinking (but not) of you
คิด คิด (แต่ไม่) ถึงเธอ
Thinking, thinking (but not) of you
คิด (แต่ไม่) ถึง
Thinking (but not) of you
คิด คิด (แต่ไม่) ถึงเธอ
Thinking, thinking (but not) of you
เธอรู้บ้างไหม
Do you know?
ว่ามีใครทนทุกข์ทรมาน
That someone is suffering
อยากรู้เพียง
I just want to know
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If your longing for me is the same as mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is it the same?
ถามจริง ว่าใจเธอเปลี่ยนไปหรือเปล่า
Honestly, has your heart changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm not imagining this, am I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The longing I sent to you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never reached you
ยังนึกถึงวันนั้น วันที่เราหัวเราะกัน
I still think about that day, the day we laughed together
ไม่เคยลืมรอยยิ้มเธอสักครั้ง
I never forgot your smile
จำได้ไหม วันที่เราทะเลาะกัน
Remember the day we argued?
เธอยังอภัยให้ฉันอยู่ทุกครั้ง
You always forgave me
ทุกความทรงจำยังทำให้ฉัน
Every memory still makes me
คิด (แต่ไม่) ถึง
Thinking (but not) of you
คิด คิด (แต่ไม่) ถึงเธอ
Thinking, thinking (but not) of you
คิด (แต่ไม่) ถึง
Thinking (but not) of you
คิด คิด (แต่ไม่) ถึงเธอ
Thinking, thinking (but not) of you
เธอรู้บ้างไหม
Do you know?
ว่ามีใครทนทุกข์ทรมาน
That someone is suffering
อยากรู้เพียง
I just want to know
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If your longing for me is the same as mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is it the same?
ถามจริง ว่าใจเธอเปลี่ยนไป หรือเปล่า
Honestly, has your heart changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm not imagining this, am I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The longing I sent to you
ส่งไปได้เพียงในความทรงจำ
Only reached my memories
ที่มีเราเรื่อยมา
Of us, all this time
แค่นึกภาพตอนนั้น ฉันก็มีน้ำตา
Just thinking about that time, makes me cry
รู้บ้างไหมว่าเจ็บแค่ไหน
Do you know how much it hurts?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The longing I sent to you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never reached you
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
ว่าความคิดถึงของเธอกับฉัน
If your longing for me is the same as mine
มันเท่ากันหรือเปล่า
Is it the same?
ถามจริงๆ ว่าใจเธอเปลี่ยนไป หรือเปล่า
Honestly, has your heart changed?
ฉันไม่คิดไปเองใช่ไหม
I'm not imagining this, am I?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The longing I sent to you
ส่งไปได้เพียงในความทรงจำ
Only reached my memories
ที่มีเราเรื่อยมา
Of us, all this time
แค่นึกภาพตอนนั้น ฉันก็มีน้ำตา
Just thinking about that time, makes me cry
รู้บ้างไหมว่าเจ็บแค่ไหน
Do you know how much it hurts?
ความคิดถึงที่ฉันได้เคยส่งไป
The longing I sent to you
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never reached you
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
(คิดแต่ไม่ถึง คิด คิด แต่ไม่ถึงเธอ)
(Thinking but not, thinking, thinking but not of you)
ส่งไปไม่เคยถึงเธอเลย
Never reached you
ถ้าเธอนั้นจะไม่กลับมา
If you're not coming back
อยากให้รู้ว่าทุกๆ ช่วงเวลา
I want you to know that every moment
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอเลย
I never stopped thinking about you





Авторы: Tilly Birds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.