Tilly Birds - ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tilly Birds - ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over)




ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over)
Still Beautiful (When The Film’s Over)
เปรียบความรัก เรื่องเราสองคน
I compare our love to a film
เป็นเหมือนหนังเรื่องหนึ่ง
Like a movie with two characters
มีทั้งซึ้ง มีทั้งเศร้าปน
There are moments of touching emotions and sadness
รวมเรื่องราวมากมาย
A lot of stories are gathered together
จนถึงตอนท้าย
Until the very end
(แม้รักเธอมากแค่ไหน)
(Even though I love you so much)
มันไปต่อไม่ได้
It can’t continue
(แม้พยายามเท่าไร)
(No matter how hard we try)
ฉันและเธอคงจบลงเท่านี้
You and I are going to end here
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep all the good feelings we have
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
Don’t let them disappear, don’t let them disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
If we can’t end the last scene as we dreamed
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
Our story is still beautiful
ยังสวยงาม
Still beautiful
สิ่งที่ฉันจำ คือถ้อยคำที่เธอคอยห่วงใย
What I remember is the words you always cared about
ไม่ลืมสายตา ในเวลาที่เธอคอยปลอบใจ
I don’t forget your eyes, the time you comforted me
ย้อนดูซ้ำ ฉากที่เรากอดกันไว้
I rewatch the scene where we hugged each other
ไม่ลืมภาพวัน ที่อยู่ด้วยกัน วันนั้น
I don’t forget the day we were together, that day
แต่วันนี้ไม่มีเธอ
But today you are not here
(ไม่มีเราอีกต่อไป)
(We are no longer together)
ทำได้แค่คิดถึงเธอ
I can only think about you
(ไม่รู้ถึงเธอบ้างไหม)
(I wonder if you think about me too)
ถ้าเธอฟังฉันอยู่ อยากให้เธอลอง
If you are listening to me, I want you to try
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep all the good feelings we have
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
Don’t let them disappear, don’t let them disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
If we can’t end the last scene as we dreamed
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
Our story is still beautiful
ยังสวยงาม
Still beautiful
ก็ยังคงสวยงาม
It’s still beautiful
ไม่ว่านานแสนนานเท่าไร
No matter how long it’s been
จำแค่ภาพสองเราเอาไว้
Just remember the picture of the two of us
ฉันขอแค่นี้
That’s all I ask
แม้วันนี้ไม่มีเธออีกแล้ว
Even though you are not here today
แม้วันนี้ไม่มีเราอีกแล้ว
Even though we are not together today
ก็ไม่เป็นไร
It’s okay
อู้ อู
Ooh Ooh
ความทรงจำไม่มีวันเลือนหาย
Memories never fade
อดีตเรายังคงมีความหมาย
Our past still has meaning
จะไม่เสียใจ จะไม่ร้องไห้
I won’t be sad, I won’t cry
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep all the good feelings we have
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
Don’t let them disappear, don’t let them disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
If we can’t end the last scene as we dreamed
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
Our story is still beautiful
ยังสวยงาม
Still beautiful
ฉากสุดท้ายมันจะเป็นอย่างไร
What will the last scene be like
เราทั้งสองจะคงตลอดไป ในใจดวงนี้
We will both stay forever in this heart





Авторы: Tilly Birds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.