Текст и перевод песни Tilly Birds - ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over)
Still Beautiful (When The Film’s Over)
เปรียบความรัก
เรื่องเราสองคน
I
compare
our
love
to
a
film
เป็นเหมือนหนังเรื่องหนึ่ง
Like
a
movie
with
two
characters
มีทั้งซึ้ง
มีทั้งเศร้าปน
There
are
moments
of
touching
emotions
and
sadness
รวมเรื่องราวมากมาย
A
lot
of
stories
are
gathered
together
จนถึงตอนท้าย
ๆ
Until
the
very
end
(แม้รักเธอมากแค่ไหน)
(Even
though
I
love
you
so
much)
มันไปต่อไม่ได้
It
can’t
continue
(แม้พยายามเท่าไร)
(No
matter
how
hard
we
try)
ฉันและเธอคงจบลงเท่านี้
You
and
I
are
going
to
end
here
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep
all
the
good
feelings
we
have
อย่าให้หาย
อย่าให้หาย
Don’t
let
them
disappear,
don’t
let
them
disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
อย่างที่ฝัน
If
we
can’t
end
the
last
scene
as
we
dreamed
เรื่องเธอและฉัน
ก็ยังคงสวยงาม
Our
story
is
still
beautiful
ยังสวยงาม
Still
beautiful
สิ่งที่ฉันจำ
คือถ้อยคำที่เธอคอยห่วงใย
What
I
remember
is
the
words
you
always
cared
about
ไม่ลืมสายตา
ในเวลาที่เธอคอยปลอบใจ
I
don’t
forget
your
eyes,
the
time
you
comforted
me
ย้อนดูซ้ำ
ๆ
ฉากที่เรากอดกันไว้
I
rewatch
the
scene
where
we
hugged
each
other
ไม่ลืมภาพวัน
ที่อยู่ด้วยกัน
วันนั้น
I
don’t
forget
the
day
we
were
together,
that
day
แต่วันนี้ไม่มีเธอ
But
today
you
are
not
here
(ไม่มีเราอีกต่อไป)
(We
are
no
longer
together)
ทำได้แค่คิดถึงเธอ
I
can
only
think
about
you
(ไม่รู้ถึงเธอบ้างไหม)
(I
wonder
if
you
think
about
me
too)
ถ้าเธอฟังฉันอยู่
อยากให้เธอลอง
If
you
are
listening
to
me,
I
want
you
to
try
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep
all
the
good
feelings
we
have
อย่าให้หาย
อย่าให้หาย
Don’t
let
them
disappear,
don’t
let
them
disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
อย่างที่ฝัน
If
we
can’t
end
the
last
scene
as
we
dreamed
เรื่องเธอและฉัน
ก็ยังคงสวยงาม
Our
story
is
still
beautiful
ยังสวยงาม
Still
beautiful
ก็ยังคงสวยงาม
It’s
still
beautiful
ไม่ว่านานแสนนานเท่าไร
No
matter
how
long
it’s
been
จำแค่ภาพสองเราเอาไว้
Just
remember
the
picture
of
the
two
of
us
ฉันขอแค่นี้
That’s
all
I
ask
แม้วันนี้ไม่มีเธออีกแล้ว
Even
though
you
are
not
here
today
แม้วันนี้ไม่มีเราอีกแล้ว
Even
though
we
are
not
together
today
ความทรงจำไม่มีวันเลือนหาย
Memories
never
fade
อดีตเรายังคงมีความหมาย
Our
past
still
has
meaning
จะไม่เสียใจ
จะไม่ร้องไห้
I
won’t
be
sad,
I
won’t
cry
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Keep
all
the
good
feelings
we
have
อย่าให้หาย
อย่าให้หาย
Don’t
let
them
disappear,
don’t
let
them
disappear
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
อย่างที่ฝัน
If
we
can’t
end
the
last
scene
as
we
dreamed
เรื่องเธอและฉัน
ก็ยังคงสวยงาม
Our
story
is
still
beautiful
ยังสวยงาม
Still
beautiful
ฉากสุดท้ายมันจะเป็นอย่างไร
What
will
the
last
scene
be
like
เราทั้งสองจะคงตลอดไป
ในใจดวงนี้
We
will
both
stay
forever
in
this
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilly Birds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.