Текст и перевод песни Tilly Birds - แค่เธอเข้ามา (Worth The Wait)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่เธอเข้ามา (Worth The Wait)
Стоило ждать (Worth The Wait)
ความรักในอดีต
Прошлые
отношения
อาจทำให้เธอไม่คิด
Могли
заставить
тебя
разувериться,
ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Я
и
сам
такой
же,
เลยรู้ว่าเธอเคยเจอ
Поэтому
знаю,
через
что
ты
прошла,
คงไม่มีวันเจอ
Кажется,
невозможно
встретить
того,
คนที่จะไม่ทิ้งเราไป
Кто
не
бросит,
และคงไม่มีวันเจอ
И
невозможно
встретить
того,
คนที่ไม่ทำให้เสียใจ
Кто
не
разобьет
сердце.
และคงไม่มีวันเจอ
И
невозможно
встретить
того,
คนที่คิดเหมือนกัน
Кто
чувствует
так
же,
ไม่ทิ้งกัน
Кто
не
предаст.
ได้แต่หวังให้เจอสักครั้ง
Остается
лишь
надеяться,
что
однажды
я
встречу
такого
человека.
แค่เธอเข้ามา
Но
вот
ты
появилась,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
И
все
время,
пока
я
кого-то
ждал,
потеряло
значение.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Ты
наполнила
смыслом
всё
ожидание.
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
Даже
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
เธอได้ทำให้
Но
ты
делаешь
ทุก
ๆ
วันของฉันดีกว่า
Каждый
мой
день
лучше,
วันที่ฉันไม่มีใคร
Чем
те,
что
я
прожил
в
одиночестве.
กี่ครั้งที่เจอ
Сколько
раз
я
пытался,
กี่คนก็ลงเอยเหมือน
Сколько
людей
я
встречал,
ทุกครา
Всё
было
одинаково.
แต่ฉันและเธอ
Но
мы
с
тобой,
เรื่องของสองเราจะไม่เหมือน
Наша
история
— другая,
ที่ผ่านมา
Не
такая,
как
раньше.
จะทำให้ความทรงจำ
Я
сделаю
так,
чтобы
наши
воспоминания
ของเราสองคนมีความหมาย
Были
наполнены
смыслом.
ให้ทุก
ๆ
วันของเรา
Чтобы
каждый
наш
день
เหมือนกับมันเป็นวันสุดท้าย
Был
как
последний.
แค่เธอเข้ามา
Но
вот
ты
появилась,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
И
все
время,
пока
я
кого-то
ждал,
потеряло
значение.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Ты
наполнила
смыслом
всё
ожидание.
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
Даже
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
เธอได้ทำให้
Но
ты
делаешь
ทุก
ๆ
วันของฉันดีกว่า
Каждый
мой
день
лучше,
วันที่ฉันไม่มีใคร
Чем
те,
что
я
прожил
в
одиночестве.
คงมีแค่เธอเพียงผู้เดียวที่ฉันยอมมอบหัวใจ
Кажется,
ты
единственная,
кому
я
готов
отдать
свое
сердце.
ขอเพียงแค่เธอมอบหัวใจไว้ให้ฉันเพียงผู้เดียว
Прошу
лишь
об
одном:
отдай
свое
сердце
мне.
คงมีแค่เธอเพียงผู้เดียวที่ฉันยอมมอบหัวใจ
Кажется,
ты
единственная,
кому
я
готов
отдать
свое
сердце.
ขอเพียงแค่เธอมอบหัวใจไว้ให้ฉันเพียงผู้เดียว
Прошу
лишь
об
одном:
отдай
свое
сердце
мне.
แค่เธอเข้ามา
Но
вот
ты
появилась,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
И
все
время,
пока
я
кого-то
ждал,
потеряло
значение.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Ты
наполнила
смыслом
всё
ожидание.
อยากขอแค่เธอไม่ไปไหน
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
แค่อยากจะทำให้
Хочу
лишь
одного:
ทุก
ๆ
วันของเธอดีกว่า
Чтобы
каждый
твой
день
был
лучше,
วันที่เธอไม่มีใคร
Чем
те,
что
ты
прожила
без
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilly Birds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.