Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฟ้าและท้องทะเลกับลมนั้นมีอยู่
Der
Himmel
und
das
Meer
und
der
Wind,
sie
existieren,
แต่ใครจะรู้
aber
wer
weiß
schon,
จะรู้ว่ามีอะไร
wer
weiß
schon,
was
ในใจฉัน
in
meinem
Herzen
ist.
ก็คงจะมีอะไรไว้ให้กัน
Ich
werde
wohl
etwas
für
uns
bereithalten,
ก็คงจะมีตะวันที่สดใส
ich
werde
wohl
die
strahlende
Sonne
bereithalten,
ก็คงมีเดือนและดาวดวงนั้น
ich
werde
wohl
den
Mond
und
jene
Sterne
haben,
ที่เธอฝันใฝ่
von
denen
du
träumst.
ฟ้าและท้องทะเลกับลมนั้นรู้อยู่
Der
Himmel
und
das
Meer
und
der
Wind
wissen
es,
และเธอก็รู้
und
du
weißt
es
auch,
ก็รู้ว่ามีแต่เธอในใจฉัน
du
weißt,
dass
nur
du
in
meinem
Herzen
bist.
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Ich
werde
meine
Fürsorge
für
dich
bewahren,
เก็บเอาคืนและวันที่ดีไว้
ich
werde
die
schönen
Nächte
und
Tage
bewahren,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ich
werde
den
Mond
und
jene
Sterne
nehmen,
ที่เธอฝันใฝ่
von
denen
du
träumst,
มาให้เธอ
und
sie
dir
geben.
จะรักเพียงเธอ
Ich
werde
nur
dich
lieben
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
und
bereit
sein,
dich
glücklich
zu
machen.
ฉันมั่นใจ
Ich
bin
mir
sicher,
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
wir
haben
etwas
gemeinsam.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Es
wird
wohl
nur
dich
geben,
die
mich
versteht,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
es
wird
wohl
nur
dich
geben,
ก็เธอคือดวงตะวัน
denn
du
bist
die
Sonne,
ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
die
ich
in
meinem
Herzen
trage.
แม้ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Auch
wenn
Himmel
und
Erde
sich
verändern,
bleibe
ich,
ก็ใจมันรู้
denn
mein
Herz
weiß,
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว
es
weiß,
dass
es
nur
eines
gibt,
คือเธอนั้น
und
das
bist
du.
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Ich
werde
meine
Fürsorge
für
dich
bewahren,
จะเก็บเอาคืนและวันที่ซึ้งใจ
ich
werde
die
berührenden
Nächte
und
Tage
bewahren,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ich
werde
den
Mond
und
jene
Sterne
nehmen,
ที่เธอฝันใฝ่
von
denen
du
träumst,
มาให้เธอ
und
sie
dir
geben.
จะรักเพียงเธอ
Ich
werde
nur
dich
lieben
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
und
bereit
sein,
dich
glücklich
zu
machen.
ฉันมั่นใจ
Ich
bin
mir
sicher,
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
wir
haben
etwas
gemeinsam.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Es
wird
wohl
nur
dich
geben,
die
mich
versteht,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
es
wird
wohl
nur
dich
geben,
ก็เธอคือดวงตะวัน
denn
du
bist
die
Sonne,
ที่ฉันมันมีอยู่เต็มหัวใจ
die
ich
in
meinem
Herzen
trage.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Es
wird
wohl
nur
dich
geben,
die
mich
versteht,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
es
wird
wohl
nur
dich
geben,
ก็เธอคือดวงตะวัน
denn
du
bist
die
Sonne,
ที่ฉันมันมีอยู่เต็มหัวใจ
die
ich
in
meinem
Herzen
trage.
แม้ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Auch
wenn
Himmel
und
Erde
sich
verändern,
bleibe
ich,
(ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน)
(Es
wird
wohl
nur
dich
geben,
die
mich
versteht,)
ก็ใจมันรู้
denn
mein
Herz
weiß,
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียวคือเธอนั้น
es
weiß,
dass
es
nur
eines
gibt,
und
das
bist
du.
(ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น)
(Es
wird
wohl
nur
dich
geben,)
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Ich
werde
meine
Fürsorge
für
dich
bewahren,
จะเก็บเอาคืนและวันที่ซึ้งใจ
ich
werde
die
berührenden
Nächte
und
Tage
bewahren,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ich
werde
den
Mond
und
jene
Sterne
nehmen,
ที่เธอฝันใฝ่
von
denen
du
träumst,
มาให้เธอ
und
sie
dir
geben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasan Chotikul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.