Текст и перевод песни Tilly Birds - ให้เธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฟ้าและท้องทะเลกับลมนั้นมีอยู่
Небо
и
море,
и
ветер
существуют,
แต่ใครจะรู้
Но
кто
знает,
จะรู้ว่ามีอะไร
Кто
знает,
что
есть
ก็คงจะมีอะไรไว้ให้กัน
У
нас
будет
что-то
общее,
ก็คงจะมีตะวันที่สดใส
Будут
солнечные
дни,
ก็คงมีเดือนและดาวดวงนั้น
Будет
та
луна
и
звезды,
ที่เธอฝันใฝ่
О
которых
ты
мечтаешь.
ฟ้าและท้องทะเลกับลมนั้นรู้อยู่
Небо
и
море,
и
ветер
знают,
ก็รู้ว่ามีแต่เธอในใจฉัน
Знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты.
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Сохраню
всю
заботу
для
тебя,
เก็บเอาคืนและวันที่ดีไว้
Сохраню
ночи
и
лучшие
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
Сохраню
ту
луну
и
звезды,
ที่เธอฝันใฝ่
О
которых
ты
мечтаешь,
จะรักเพียงเธอ
Буду
любить
только
тебя
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
И
готов
сделать
тебя
счастливой,
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
У
нас
много
общего.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
Кажется,
только
ты,
ก็เธอคือดวงตะวัน
Ты
— мое
солнце,
ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
Которое
наполняет
мое
сердце.
แม้ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Что
бы
ни
случилось
с
землей
и
небом,
я
останусь,
ก็ใจมันรู้
Ведь
мое
сердце
знает,
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว
Оно
знает,
что
есть
лишь
одно
—
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Сохраню
всю
заботу
для
тебя,
จะเก็บเอาคืนและวันที่ซึ้งใจ
Сохраню
ночи
и
трогательные
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
Сохраню
ту
луну
и
звезды,
ที่เธอฝันใฝ่
О
которых
ты
мечтаешь,
จะรักเพียงเธอ
Буду
любить
только
тебя
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
И
готов
сделать
тебя
счастливой,
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
У
нас
много
общего.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
Кажется,
только
ты,
ก็เธอคือดวงตะวัน
Ты
— мое
солнце,
ที่ฉันมันมีอยู่เต็มหัวใจ
Которое
наполняет
мое
сердце.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
Кажется,
только
ты,
ก็เธอคือดวงตะวัน
Ты
— мое
солнце,
ที่ฉันมันมีอยู่เต็มหัวใจ
Которое
наполняет
мое
сердце.
แม้ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Что
бы
ни
случилось
с
землей
и
небом,
я
останусь,
(ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน)
(Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,)
ก็ใจมันรู้
Ведь
мое
сердце
знает,
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียวคือเธอนั้น
Оно
знает,
что
есть
лишь
одно
— это
ты.
(ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น)
(Кажется,
только
ты,)
จะเก็บเอาความห่วงใยไว้ให้กัน
Сохраню
всю
заботу
для
тебя,
จะเก็บเอาคืนและวันที่ซึ้งใจ
Сохраню
ночи
и
трогательные
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
Сохраню
ту
луну
и
звезды,
ที่เธอฝันใฝ่
О
которых
ты
мечтаешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasan Chotikul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.