Текст и перевод песни Tilman Pörzgen - Applaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
lebst
dein
Leben,
wie
ein
Abschlussball
Ты
живешь
своей
жизнью,
словно
выпускной
бал,
In
deiner
Ecke,
ohne
auf
zu
falln′
В
своем
уголке,
не
падая
ни
на
миг.
Und
du
stellst
dir
vor,
der
Moment
gehört
nur
dir,
И
ты
представляешь,
что
этот
момент
только
твой,
Und
die
Band
würd'
deine
Lieder
spieln
И
группа
играет
твои
песни.
Licht
aus,
Spot
an,
und
Bühne
frei
Гаснет
свет,
включается
прожектор,
сцена
свободна!
Noch
n′
Blick
durch
den
Vorhang,
und
es
ist
so
weit!
Еще
один
взгляд
сквозь
занавес,
и
вот
он,
твой
выход!
Vielleicht
singst
du
schief,
ganz
neben
dem
Takt
Может,
ты
поешь
фальшиво,
не
попадая
в
такт,
Es
ist
genau
richtig
wie
du
es
machst
Но
это
именно
так,
как
нужно,
Hier
kommt
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты.
Und
die
Menge
rastet
aus
И
толпа
сходит
с
ума,
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an,
Весь
мир
затаил
дыхание,
Damit
jeder
dich
endlich
sehen
kann
Чтобы
каждый
наконец
смог
тебя
увидеть.
Hier
kommt
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Ich
hab
gesehn
das
du
ihn
brauchst
Я
вижу,
что
ты
в
них
нуждаешься.
Denn
du
wartes
schon
dein
Leben
lang
Ведь
ты
ждешь
этого
всю
свою
жизнь,
Alle
Lichter
gehen
für
dich
an
Все
огни
зажигаются
для
тебя.
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an
Весь
мир
затаил
дыхание,
Damit
dich
endlich
jeder
sehen
kann
Чтобы
тебя
наконец
каждый
смог
увидеть.
Stell
dich
endlich
mal
ganz
vorne
an
Встань,
наконец,
в
первые
ряды,
Nicht
weil
du
musst,
sondern
weil
du
kannst
Не
потому
что
должна,
а
потому
что
можешь.
Wenn
du
willst
dreh
dein
Leben
heute
auf
links
Если
хочешь,
переверни
свою
жизнь
сегодня,
Danny
nette
zeigen
wer
du
wirklich
bist
Покажи
всем,
кто
ты
на
самом
деле.
Jeder
soll
deine
Stimme
kennen,
Пусть
каждый
знает
твой
голос,
Lassen
steinige
Straßen
nach
dir
benennen
Пусть
в
твою
честь
называют
улицы.
Hol
dir
deinen
Platz
in
der
Hohle
of
Fame
Займи
свое
место
в
Зале
Славы,
Du
hast
nur
eine
Chance
lass
die
nicht
vergehen
У
тебя
только
один
шанс,
не
упусти
его.
Hier
kommt
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты.
Und
die
Menge
rastet
aus
И
толпа
сходит
с
ума,
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an,
Весь
мир
затаил
дыхание,
Damit
jeder
dich
endlich
sehen
kann
Чтобы
каждый
наконец
смог
тебя
увидеть.
Hier
kommt
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Ich
hab
gesehn
das
du
ihn
brauchst
Я
вижу,
что
ты
в
них
нуждаешься.
Denn
du
wartes
schon
dein
Leben
lang
Ведь
ты
ждешь
этого
всю
свою
жизнь,
Alle
Lichter
gehen
für
dich
an
Все
огни
зажигаются
для
тебя.
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an
Весь
мир
затаил
дыхание,
Damit
dich
endlich
jeder
sehen
kann
Чтобы
тебя
наконец
каждый
смог
увидеть.
Standing
Ovations
im
ganzen
Raum
Овации
во
всем
зале,
Kurz
Winken,
doch
es
ist
kein
Traum
Ты
коротко
машешь
рукой,
но
это
не
сон.
Die
ganze
Welt
kurz
aus
gebeamt
Весь
мир
на
мгновение
замер,
Denn
keiner
hat
es
mehr
verdient
Ведь
никто
не
заслужил
этого
больше,
Denn
du
wartes
schon
dein
Leben
lang
Ведь
ты
ждешь
этого
всю
свою
жизнь,
Alle
Lichter
gehen
für
dich
an
Все
огни
зажигаются
для
тебя.
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Hier
ist
dein
Applaus
Вот
твои
аплодисменты,
Die
ganze
Welt
hält
den
Atem
an
Весь
мир
затаил
дыхание,
Damit
dich
endlich
jeder
sehen
kann
Чтобы
тебя
наконец
каждый
смог
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Steffen Graef, Julia Bergen
Альбом
Applaus
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.