Текст и перевод песни Tilman Pörzgen - Kein Schmerz
Ich
geh
durch
Feuer,
ich
laufe
blind
I
walk
through
fire,
I
run
blind
Kämpf
gegen
Ungeheur,
Schrei
in
den
Wind
Fight
against
monsters,
scream
into
the
wind
Ich
schwimme
durch
ein
Meer
aus
Scherben,
ohne
Land
zu
sehn′
I
swim
through
a
sea
of
shards,
without
seeing
land
Würde
drei
Million
mal
für
dich
Would
die
three
million
times
for
you
Sterben,
um
eine
Sekunde
mit
dir
zu
lieben
To
love
you
for
a
second
Denn
egal
was
es
ist,
Because
no
matter
what
it
is,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
I'll
take
it,
no
matter
what
happens
to
me,
I'll
endure
it
Ganz
egal
was
es
ist,
No
matter
what
it
is,
Ich
nehm′s
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
I'll
take
it,
no
matter
what
happens
to
me,
I'll
endure
it
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Because
no
pain
in
this
world
compares
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
To
the
feeling
when
you're
not
with
me,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Because
no
pain
in
this
world
is
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Comparable
to
the
feeling
that
you're
not
here.
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Ich
fall
aus
allen
Wolken,
ohne
halt
ins
nichts
I
fall
from
all
the
clouds,
without
stopping
into
nothingness
Schlafe
in
Dolchen,
schlucke
täglich
Gift
Sleep
in
daggers,
swallow
poison
daily
Ich
reiß
mein
Herz
in
tausend
Teile
und
schenk
sie
dir
I
tear
my
heart
into
a
thousand
pieces
and
give
them
to
you
Außer
ein
Moment
mit
uns
beiden,
hab
ich
eh
nichts
zu
verliern,
oh
Except
for
a
moment
with
both
of
us,
I
have
nothing
to
lose
anyway,
oh
Denn
egal
was
es
ist,
Because
no
matter
what
it
is,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
I'll
take
it,
no
matter
what
happens
to
me,
I'll
endure
it
Ganz
egal
was
es
ist,
No
matter
what
it
is,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
I'll
take
it,
no
matter
what
happens
to
me,
I'll
endure
it
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Because
no
pain
in
this
world
compares
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
To
the
feeling
when
you're
not
with
me,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Because
no
pain
in
this
world
is
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Comparable
to
the
feeling
that
you're
not
here.
Da
steckt
nh
Pfeil
in
meiner
Brust,
der
dir
gehört
There's
an
arrow
in
my
chest
that
belongs
to
you
Da
steckt
nh
Pfeil
in
meiner
Brust,
der
dir
gehört
There's
an
arrow
in
my
chest
that
belongs
to
you
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Because
no
pain
in
this
world
compares
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
To
the
feeling
when
you're
not
with
me,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Because
no
pain
in
this
world
is
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Comparable
to
the
feeling
that
you're
not
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Julia Bergen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.