Текст и перевод песни Tilman Pörzgen - Kein Schmerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh
durch
Feuer,
ich
laufe
blind
Я
иду
сквозь
огонь,
я
бегу
вслепую
Kämpf
gegen
Ungeheur,
Schrei
in
den
Wind
Сражаюсь
с
чудовищами,
кричу
на
ветер
Ich
schwimme
durch
ein
Meer
aus
Scherben,
ohne
Land
zu
sehn′
Я
плыву
через
море
осколков,
не
видя
берега
Würde
drei
Million
mal
für
dich
Я
бы
три
миллиона
раз
ради
тебя
Sterben,
um
eine
Sekunde
mit
dir
zu
lieben
Умер,
чтобы
одну
секунду
любить
тебя
Denn
egal
was
es
ist,
Потому
что
неважно,
что
это,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
Я
приму
это,
неважно,
что
меня
постигнет,
я
выдержу
Ganz
egal
was
es
ist,
Совершенно
неважно,
что
это,
Ich
nehm′s
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
Я
приму
это,
неважно,
что
меня
постигнет,
я
выдержу
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
сравнится
с
чувством,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Когда
ты
не
со
мной,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Сравнится
с
чувством,
что
тебя
нет
рядом.
Ich
fall
aus
allen
Wolken,
ohne
halt
ins
nichts
Я
падаю
с
небес,
без
опоры
в
никуда
Schlafe
in
Dolchen,
schlucke
täglich
Gift
Сплю
на
кинжалах,
глотаю
яд
каждый
день
Ich
reiß
mein
Herz
in
tausend
Teile
und
schenk
sie
dir
Я
разрываю
свое
сердце
на
тысячу
частей
и
дарю
их
тебе
Außer
ein
Moment
mit
uns
beiden,
hab
ich
eh
nichts
zu
verliern,
oh
Кроме
мгновения
с
нами
обоими,
мне
все
равно
нечего
терять,
о
Denn
egal
was
es
ist,
Потому
что
неважно,
что
это,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
Я
приму
это,
неважно,
что
меня
постигнет,
я
выдержу
Ganz
egal
was
es
ist,
Совершенно
неважно,
что
это,
Ich
nehm's
in
Kauf,
egal
was
mich
trifft,
ich
halt
das
aus
Я
приму
это,
неважно,
что
меня
постигнет,
я
выдержу
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
сравнится
с
чувством,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Когда
ты
не
со
мной,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Сравнится
с
чувством,
что
тебя
нет
рядом.
Da
steckt
nh
Pfeil
in
meiner
Brust,
der
dir
gehört
В
моей
груди
застряла
стрела,
которая
принадлежит
тебе
Da
steckt
nh
Pfeil
in
meiner
Brust,
der
dir
gehört
В
моей
груди
застряла
стрела,
которая
принадлежит
тебе
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
сравнится
с
чувством,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Когда
ты
не
со
мной,
Denn
kein
Schmerz
dieser
Welt
ist
Ведь
никакая
боль
в
этом
мире
не
Vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dass
du
nicht
hier
bist.
Сравнится
с
чувством,
что
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Julia Bergen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.