Tilman Pörzgen - Kein Schmerz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tilman Pörzgen - Kein Schmerz




Kein Schmerz
Нет боли
Ich geh durch Feuer, ich laufe blind
Я иду сквозь огонь, я бегу вслепую
Kämpf gegen Ungeheur, Schrei in den Wind
Сражаюсь с чудовищами, кричу на ветер
Ich schwimme durch ein Meer aus Scherben, ohne Land zu sehn′
Я плыву через море осколков, не видя берега
Würde drei Million mal für dich
Я бы три миллиона раз ради тебя
Sterben, um eine Sekunde mit dir zu lieben
Умер, чтобы одну секунду любить тебя
Denn egal was es ist,
Потому что неважно, что это,
Ich nehm's in Kauf, egal was mich trifft, ich halt das aus
Я приму это, неважно, что меня постигнет, я выдержу
Ganz egal was es ist,
Совершенно неважно, что это,
Ich nehm′s in Kauf, egal was mich trifft, ich halt das aus
Я приму это, неважно, что меня постигнет, я выдержу
Denn kein Schmerz dieser Welt ist vergleichbar mit dem Gefühl,
Ведь никакая боль в этом мире не сравнится с чувством,
Wenn du nicht bei mir bist,
Когда ты не со мной,
Denn kein Schmerz dieser Welt ist
Ведь никакая боль в этом мире не
Vergleichbar mit dem Gefühl, dass du nicht hier bist.
Сравнится с чувством, что тебя нет рядом.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Ich fall aus allen Wolken, ohne halt ins nichts
Я падаю с небес, без опоры в никуда
Schlafe in Dolchen, schlucke täglich Gift
Сплю на кинжалах, глотаю яд каждый день
Ich reiß mein Herz in tausend Teile und schenk sie dir
Я разрываю свое сердце на тысячу частей и дарю их тебе
Außer ein Moment mit uns beiden, hab ich eh nichts zu verliern, oh
Кроме мгновения с нами обоими, мне все равно нечего терять, о
Denn egal was es ist,
Потому что неважно, что это,
Ich nehm's in Kauf, egal was mich trifft, ich halt das aus
Я приму это, неважно, что меня постигнет, я выдержу
Ganz egal was es ist,
Совершенно неважно, что это,
Ich nehm's in Kauf, egal was mich trifft, ich halt das aus
Я приму это, неважно, что меня постигнет, я выдержу
Denn kein Schmerz dieser Welt ist vergleichbar mit dem Gefühl,
Ведь никакая боль в этом мире не сравнится с чувством,
Wenn du nicht bei mir bist,
Когда ты не со мной,
Denn kein Schmerz dieser Welt ist
Ведь никакая боль в этом мире не
Vergleichbar mit dem Gefühl, dass du nicht hier bist.
Сравнится с чувством, что тебя нет рядом.
Da steckt nh Pfeil in meiner Brust, der dir gehört
В моей груди застряла стрела, которая принадлежит тебе
Da steckt nh Pfeil in meiner Brust, der dir gehört
В моей груди застряла стрела, которая принадлежит тебе
Denn kein Schmerz dieser Welt ist vergleichbar mit dem Gefühl,
Ведь никакая боль в этом мире не сравнится с чувством,
Wenn du nicht bei mir bist,
Когда ты не со мной,
Denn kein Schmerz dieser Welt ist
Ведь никакая боль в этом мире не
Vergleichbar mit dem Gefühl, dass du nicht hier bist.
Сравнится с чувством, что тебя нет рядом.





Авторы: David Bonk, Julia Bergen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.