Текст и перевод песни Tilman Pörzgen - Licht
Wir
könn'
lachen
zusamm'
und
trotzdem
weinen
Мы
можем"смеяться
вместе"
и
все
равно
плакать
Was
bis
heute
begann,
soll
noch
lange
bleiben,
lange
bleiben
То,
что
началось
до
сегодняшнего
дня,
должно
продолжаться
еще
долго,
долго
Voller
Ernsthaftigkeit
und
trotzdem
Kleinkind
Полная
серьезность
и
все
же
малыш
Wir
könn'
überall
hin,
haben
niemals
Heimweh,
niemals
Heimweh
Мы
можем
ходить
куда
угодно,
никогда
не
тосковать
по
дому,
никогда
не
тосковать
по
дому
Also
fang
ich
an
und
mach
die
Augen
zu
Поэтому
я
начинаю
и
закрываю
глаза
Denn
du
siehst
Licht,
wenn
ich
nur
schwarz
seh'
Потому
что
ты
видишь
свет,
когда
я
вижу
только
черное.
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
поймаю
тебя
Brauch,
wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
Нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
Du
machst
mir
Mut,
wenn
ich
allein
bin
Ты
придаешь
мне
смелости,
когда
я
один
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
brauch,
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
Wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
brauch
Когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен
Was
für
andere
nicht
so
scheint,
scheint
für
uns
am
hellsten
То,
что
не
кажется
таким
для
других,
кажется
самым
ярким
для
нас
Denn
meine
Gefühle
für
dich,
sind
nicht
zu
beschreiben
Потому
что
мои
чувства
к
тебе
не
поддаются
описанию
Doch
ich
versuche
mein
Glück,
jeden
Tag
wieder
Тем
не
менее,
я
испытываю
свою
удачу,
каждый
день
снова
Dir
zu
sagen
wie
viel,
du
mir
bedeutest,
mir
bedeutest
Сказать
тебе,
как
много
ты
значишь
для
меня,
значишь
для
меня
Also
fang
ich
an
und
mach
die
Augen
zu
Поэтому
я
начинаю
и
закрываю
глаза
Denn
du
siehst
Licht,
wenn
ich
nur
schwarz
seh'
Потому
что
ты
видишь
свет,
когда
я
вижу
только
черное.
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
поймаю
тебя
Brauch,
wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
Нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
Du
machst
mir
Mut,
wenn
ich
allein
bin
Ты
придаешь
мне
смелости,
когда
я
один
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
brauch,
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
Wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
brauch
Когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен
Mein
Anker,
mein
Freund,
mein
Gegner,
Мой
якорь,
мой
друг,
мой
противник,
Meine
Sicherheit,
denn
du
trägst
mich
unendlich
weit
Моя
безопасность,
потому
что
ты
несешь
меня
бесконечно
далеко
Mein
Anker,
mein
Freund,
mein
Gegner,
Мой
якорь,
мой
друг,
мой
противник,
Meine
Sicherheit,
denn
du
trägst
mich
Моя
безопасность,
потому
что
ты
носишь
меня
Denn
du
siehst
Licht,
wenn
ich
nur
schwarz
seh'
Потому
что
ты
видишь
свет,
когда
я
вижу
только
черное.
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
поймаю
тебя
Brauch,
wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
Нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
Du
machst
mir
Mut,
wenn
ich
allein
bin
Ты
придаешь
мне
смелости,
когда
я
один
Du
fängst
mich
auf
wenn
ich
dich
brauch,
Ты
поймаешь
меня,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
Wenn
ich
dich
brauch,
wenn
ich
dich
brauch
Когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен,
когда
ты
мне
нужен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludi Boberg, Tilman Pörzgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.